Resultados posibles:
estás enfermo
-you're sick
,you're ill
Ver la entrada paraestás enfermo.
¿Estás enfermo?
-Are you sick?
Ver la entrada para¿Estás enfermo?

estás enfermo

Como ya te he dicho, no estás enfermo, mi señor.
As I've said, you are not ill, my lord.
¿Se siente de otra forma si estás enfermo de verdad?
Does it feel different if you're really ill?
No estás enfermo, esa es una buena noticia.
Yes, well, you're not sick, so that is good news.
Oh, no estás enfermo, ¿lo estás?
Oh, you're not ill, are you?
Querido, ¿Estás seguro que no estás enfermo?
Darling? Are you sure you're not ill?
Sabes, estás enfermo, en serio, ¿lo sabías?
You know, you're really sick, you know that?
No estás enfermo.
You're not sick.
¿No estás enfermo y no quieres dinero, entonces qué quieres de mí?
If you're not sick and you don't need money why have you come to see me?
No estás enfermo?
Are you not ill?
Trabajar y estudiar cuando estás enfermo además de la dificultad del cerebro para responder en ese estado, lo daña.
Working and studying with sickness as well as the difficulty of the brain to respond in that state, it hurts.
Me imaginé que tendría lo mismo que tú... pero viéndote ahora, no estás enfermo para nada.
I figured she caught whatever you had, but looking at you now, I can tell that you're not sick at all.
Me imaginé que tendría lo mismo que tú, pero viéndote ahora, no estás enfermo para nada.
I figured she caught whatever you had, but looking at you now, I can tell that you're not sick at all.
Olvídate de tu enfermedad, pues ahora no estás enfermo, y acuérdate que el virus que llevas en la sangre hace que los demás te teman.
Now forget that you may become ill, for you are not ill now, and remember only that this virus in your blood makes people afraid of you.
Si estás enfermo o has tenido un accidente y necesitas ser atendido rápidamente, pero tu condición no es grave, deberás acudir por lo general a una consulta de guardia (un servicio que forma parte de la atención primaria).
In most cases, if you have an illness or have had an accident that you need help with quickly, but which isn't life-threatening, you have to go to the nearest out-of-hours medical care centre, which is part of primary care.
Ya que no estás enfermo ¿qué vas a hacer este fin de semana?
Now that you're not sick, what are you doing to do this weekend?
Hola, tío. ¿Qué tal? ¿Todavía estás enfermo?
Hey, buddy. How's it going? Are you still sick?
¡Obviamente estás enfermo hoy! ¡Quédate en casa!
You're obviously sick today! Stay home!
El profe no te castigará por perder días si realmente estás enfermo. Es comprensivo.
The teacher won't punish you for missing days if you're really sick. He is understanding.
No es bueno pensar duro cuando estás enfermo.
It's not good to think hard when you're sick.
No estás tomando tu medicina, es por eso que estás enfermo.
You're not taking your medicine, that's why you're sick
Palabra del día
permitirse