estás en deuda conmigo
- Ejemplos
Pero la mala noticia es, que ahora estás en deuda conmigo. | But that bad news is, you're in debt to me. |
Bien, pero me llevo el auto y estás en deuda conmigo. | Okay, but I'm taking the car, and you owe me. |
Si comparamos las dos listas, estás en deuda conmigo. | If we compare the two lists, You are in debt towards me. |
¿Es porque usted piensa estás en deuda conmigo? | Is it because you think you're in my debt? |
Está bien, pero estás en deuda conmigo. | Okay, but you're in debt to me. |
Te salvé la vida, y estás en deuda conmigo. | I saved your life, and you said you owed me. |
Me salvaste la vida y estás en deuda conmigo. | You saved my life and you owe me something. |
Está bien, pero estás en deuda conmigo para toda la vida. | Fine, all right, but you owe me for life. |
Reiko, te permitiré irte por ahora, pero estás en deuda conmigo. | Reiko, I'll let you off for now, but you owe me. |
Pero estás en deuda conmigo, si me entiendes. | But you owe me, if you get my drift. |
Quiero recordarte que estás en deuda conmigo. | I want to remind you that you are in debt to me. |
El hecho es que, tú estás en deuda conmigo. | The fact of the matter is, you owe me. |
Y aún estás en deuda conmigo por lo que me hiciste. | And I still owe you for what you did to me. |
Así que... parece que tú estás en deuda conmigo. | So...looks like you're in my debt. |
Bueno, ¿dirías como que, no sé, que estás en deuda conmigo? | Well, would you describe yourself as, I don't know, owing me? |
Si no digo nada ahora, estás en deuda conmigo. | You know if I say nothing right now you owe me one. |
Ah, y recuerda: estás en deuda conmigo. | Oh, and remember, you owe me. |
Eso significa que ahora estás en deuda conmigo. | That means you owe me now. |
Parece ser que estás en deuda conmigo. | It seems you owe me a debt. |
Ya estás en deuda conmigo. | You're already in my debt. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!