Resultados posibles:
estás cuidando
Presente progresivo para el sujetodel verbocuidar.
estás cuidando
Presente progresivo para el sujetovosdel verbocuidar.

cuidar

Ya estás cuidando a unos callejeros, ¿qué son tres más?
You're already taking care of a few strays, what's three more?
La cuestión es que no estás cuidando de ti mismo.
Ah. The point is you're not taking care of yourself.
¿Todavía estás cuidando de tu nieta?
Are you still taking care of your granddaughter?
Sé que estás cuidando bien de ella.
I know you're taking good care of her.
Uh, no estás cuidando de mí.
Uh, you're not taking care of me.
Veo que estás cuidando bien tu alma.
I see you're taking good care of his soul.
Oye, siempre estás cuidando de mi.
Hey, you're always taking care of me.
Aún estás cuidando a la familia.
You're still looking out for the family.
Siempre estás cuidando de él.
You are always taking care of him.
No estás cuidando tu salud.
You're not taking care of your health.
No estás cuidando de ti mismo.
You're not taking care of yourself.
No te estás cuidando, Alicia.
You're not taking care of yourself, Alicia.
¿Nos estás cuidando las cosas por Nueva York?
Holding things down in New York for us?
Porque no te estás cuidando.
Because you're not taking care of yourself.
Siempre me estás cuidando, ¿no?
You're always looking out for me, aren't you?
No estás cuidando de tu flor.
You aren't guarding your flower.
No te estás cuidando bien.
You're not taking care of yourself.
Bueno, siempre me estás cuidando.
Well, you're always lookin' out for me.
Tú solo la estás cuidando.
You're just looking out for her.
Siempre me estás cuidando.
You're always looking out for me.
Palabra del día
el guion