están sometiendo
-they/you are subduing
Presente progresivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbosometer.

someter

Actualmente esas muestras se están sometiendo a ensayos.
Those samples are currently being tested.
El modo en que se están llevando los trabajos en una importante cuestión ambiental, y el tratamiento a que se están sometiendo estos asuntos es óptimo.
This is a good way for the EU to force the pace on an important environmental issue and on environmental business.
Se están añadiendo al compendio cuadros, gráficos, fotografías y una lista de referencias; además, se ha revisado la base de datos para que incluya referencias adicionales y ciertas secciones del compendio se están sometiendo a nivel interno a exámenes y análisis minuciosos.
Tables, graphics, photographs and a list of references are being added to the compendium. The database has been reviewed for additional references and individual sections of the compendium are being subjected to internal review and scrutiny.
Otros marcadores de ADN relacionados con la longevidad se están sometiendo a estudio actualmente.
Other DNA markers related to longevity are currently under study.
Los partisanos en el Senado están sometiendo a Miguel Estrada a un doble rasero.
The partisans in the Senate are subjecting Miguel Estrada to an unfair double standard.
Me están sometiendo al tercer grado.
They're giving me the third degree.
En Seúl, Corea del Sur, se están sometiendo a prueba vehículos eléctricos en línea.
Online electric vehicles are currently undergoing road tests in Seoul, South Korea.
¿A qué tipo de tomadura de pelo me están sometiendo ustedes?
What kind of a runaround am I getting here from all of you?
Empresas como Telekom están sometiendo las decisiones sobre la inteligencia artificial a un proceso de revisión.
Companies like Telekom are reviewing AI decisions through a review process.
En cuanto a la cuestión de la reestructuración, se están sometiendo a análisis, como ustedes saben, varias opciones.
Regarding the issue of restructuring, various options are, as you know, under analysis.
De hecho, cada vez más Estados están sometiendo sus controversias a la Corte para que ésta zanje definitivamente.
Indeed, more and more States are referring their disputes to the Court for final settlement.
No voy a permitir que le diga a mi padre que mis amigas la están sometiendo al cuarto grado.
I'm not gonna let her complain to my dad that my friends are giving her the fourth degree.
Ello resulta especialmente evidente al observar los tipos de propuestas que se están sometiendo a consideración de la Asamblea General.
This is most evident in the types of proposals currently being carried forward to the General Assembly for consideration.
Se prevé que muchas de las técnicas que se están sometiendo a ensayo ahora sean económicamente viables en un futuro cercano.
Many of the techniques in being tested now are predicted to become economically viable in the near future.
Las personas que se están sometiendo a diálisis del riñón o que están tomando diuréticos de asa también podrían tener deficiencia de vitamina B 1.
People undergoing kidney dialysis or taking loop diuretics may also become deficient in vitamin B 1.
Información adicional Atención: todas las habitaciones, los baños y los pasillos del ibis Sydney World Square se están sometiendo a obras de reforma hasta diciembre de 2018.
Informaţii importante Please note that ibis Sydney World Square are undergoing renovations until December 2018 to all rooms, bathrooms and corridors.
Actualmente, dos antenas prototipo de ALMA se están sometiendo a rigurosas pruebas en el sitio del Very Large Array (VLA) de NRAO, cerca de Socorro, Nuevo México, Estados Unidos.
Currently, two prototype ALMA antennas are undergoing rigorous testing at the NRAO's Very Large Array (VLA) site, near Socorro, New Mexico, USA.
Y se están sometiendo a pruebas otros agentes que serían inyectados directamente en el tumor usando la ecografía endoscópica, para conseguir un efecto directo en la lucha contra el tumor.
There are other investigational agents being tested for injection directly into tumours using endoscopic ultrasound for direct anti-tumour effect.
La colección de Anville y el corpus de portulanos están íntegramente disponibles, el Servicio hidrográfico de la Marina y las series del fondo general se están sometiendo a tratamiento.
The d'Anville collection and the portolan charts are fully available. The SHM and the general collection are currently being processed.
Las personas que se están sometiendo a quimioterapia o a radioterapia pueden necesitar ayuda para alimentarse bien porque los efectos secundarios de estos tratamientos incluyen la pérdida del apetito y las náuseas.
People who are having chemotherapy or radiation therapy may need help eating right because the side effects of these treatments can include loss of appetite and nausea.
Palabra del día
el tema