están muertos

Popularity
500+ learners.
Sus dos padres están muertos.
His parents are both deceased.
Creo que todos están muertos.
I think they're all gone.
Los niños están muertos de miedo.
You've frightened the children half out of their wits.
Sí, ahora todos están muertos.
Yeah, they're all gone, now.
Sí, ambos están muertos.
Yeah, they're both gone.
Tienen que estar en la trampa. Kitty y Luke están muertos.
They've got to be in the frame.
Todos están muertos, Señor.
They're all gone, Sir.
Ambos están muertos ahora.
They're both gone now.
Y ahora ambos están muertos.
Now they're both gone.
Y ya están muertos.
And they're already gone.
Aunque esencialmente están muertos como sello, siguen siendo una organización legal y tienen esos derechos.
Though they are essentially defunct as a label, they are still a legal organization and retain those rights.
Ahora todos están muertos
They're all gone now.
No saben que están muertos.
They only see what they want to see.
Todos están muertos, ¿no?
I see, all gone huh?
La parte más triste es que tenemos a todos estos hombre que nos quieren de verdad, y todos están muertos.
The sad part is we have all these men that wanted us really badly, and they're all gone.
Todos están heridos, y dos de mis hombres están muertos.
Everyone is wounded, and two of my men are gone.
No tienen hermanos ni hermanas, y sus padres están muertos.
No brothers and sisters, and parents are deceased.
Lo necesitamos para los jugadores, están muertos de sed.
We need it for the players, they 're thirsty.
Silas y Tessa están muertos, y finalmente tú no.
Silas and Tessa are gone, and you finally aren't.
Nuestros padres están muertos y yo hago lo que puedo, pero...
Our parents are gone and I do what I can, but...
Palabra del día
el chal