están hartos
- Ejemplos
Los ciudadanos ya están hartos de discursos y promesas. | People have heard enough speeches and promises. |
Por lo visto, los serbios ya están hartos. | For the Serbs, this has obviously been the last straw. |
¿No sabe qué cocinar para el almuerzo o la cena, y los platos habituales ya están hartos? | Do not know what to cook for lunch or dinner, and the usual dishes are already fed up? |
¿Cómo hay que decirle, señor Barroso, que los ciudadanos europeos ya están hartos del dúmping social? | How should I go about telling you, Mr Barroso, that Europeans have had enough of this Europe of social dumping? |
Aunque en general están hartos de la actual relación de estado libre asociado, los puertorriqueños han expresado opiniones contradictorias respecto a la independencia. | Although by and large fed up with the current commonwealth relationship, Puerto Ricans have expressed contradictory views toward independence. |
Este pogromo fue presentado a la opinión pública mundial como una respuesta espontánea de ciudadanos comunes y corrientes que ya están hartos del desorden. | This pogrom was presented to world public opinion as a spontaneous response by ordinary citizens who have had enough of the disorder. |
En una intervención, concretamente la del Sr. Blak, se ha dicho que los ciudadanos y ciudadanas ya están hartos de fraudes. | Mr Blak stated in his speech that the citizens of the European Union are sick and tired of fraud. |
Pero los votantes, que están hartos, parecen estar listos para cambiar una industria que socava sus finanzas, desperdicia su tiempo y no brinda una atención particularmente buena. | But fed-up voters seem ready to upend an industry that saps their finances, wastes their time and doesn't deliver particularly good care. |
Mucho más en los países occidentales que en los subdesarrollados; están hartos, cansados de todo ello y esta es la fuerza. | They are just fed up. Now this is the force, this is the strength. Why are they fed up? |
Mucha gente en el mundo están hartos e inquietos. | So many people in the world are fed-up and restless. |
Mis padres están hartos de verme gastar su dinero. | My parents are fed up with my spending their money. |
Pero sus hombres ya están hartos de sus promesas. | But his men now have had enough of his promises. |
Créeme, mis amigos están hartos de oír sobre ello. | Trust me, my friends are over hearing about it. |
Los trabajadores y la juventud están hartos de ser manipulados y engañados. | The workers and youth are tired of being manipulated and deceived. |
En estos países, los campesinos también están hartos del modelo dominante. | In these countries, farmers too are increasingly fed up with the dominant model. |
¿Es este un síntoma de que los ciudadanos están hartos de la política? | Is this a symptom that citizens are fed up with politics? |
Los consumidores están hartos de Kitty siempre lo mismo y algunos con vida. | Consumers are fed up with Kitty always the same and some alive. |
Los alérgicos están hartos: el primer polen ya está volando de nuevo. | Allergy sufferers are fed up: the first pollen are already flying again. |
Y conéctese con aquellos que están hartos del capitalismo. | And those who are fed up with capitalism. |
Los trabajadores están hartos de las condiciones laborales. | These workers are fed up with their terrible working conditions. |
