equipar
En otras palabras, las tropas se están equipando. | In other words, troops are becoming equipped. |
Los piratas se están equipando mejor cada día. | The pirates are getting better equipped every day. |
Parte del motivo es que muchos espacios urbanos comunes se están equipando con elementos deportivos para parques jardines de Fábregas, dando la oportunidad de establecer circuitos deportivos al aire libre para sus ciudadanos. | Part of the reason is that many common urban spaces are being equipped with sports elements for Fábregas garden parks, giving the opportunity to establish outdoor sports circuits for its citizens. |
Actualmente los helicópteros Ka-52 se están equipando con este complejo. | Currently, the system will be used on Ka-52 helicopters. |
Los hombres del capitán se están equipando. | The Captain's men are gearing up. |
Todas las habitaciones en el hotel están equipando con baño, caja fuerte, teléfono y televisión. | All hotel rooms are equipped with an own bathroom, safe, phone and TV. |
Se están equipando otras 291 turbinas que están adaptadas con ecoCMSTM y se incorporarán en un fleetMONITORTM durante todo 2018. | A further 291 turbines are being fitted with ecoCMSTM and incorporated within fleetMONITORTMthroughout 2018. |
Las iglesias vecinas y gente de todas partes de la ciudad están equipando la casa, llevando comida y brindando apoyo las 24 horas. | Neighboring churches and people from across the city are furnishing the house, bringing food and 24-hour support. |
Todos los costos han recuperado - y muchos sistemas ahora se están equipando de las nuevas y más modernas pantallas electronicas. | All the expenses have recouped–and many systems are now being equipped with new and more modern electronic video screens or displays. |
Debido al crecimiento de los cruceros y al mejoramiento de la tecnología médica, algunos barcos se están equipando con capacidades de telemedicina. | As cruise lines continue to grow and medical technology improves, some ships are equipped with telemedicine capabilities. |
Una tienda online atrae visitas de aquellos que están equipando su casa y buscan productos originales y de calidad al mejor precio. | An e-commerce attracts users who are decorating their homes and search original and quality products at the best price. |
Todos los países de la región, como por ejemplo Honduras, Nicaragua, Panamá y Costa Rica, están equipando las capacidades de sus armadas y servicios marítimos. | All the countries in the region, for example, Honduras, Nicaragua, Panama, and Costa Rica, are adding capability to their navies and maritime services. |
Además, las aulas y los laboratorios se están equipando con esta tecnología para enseñar a los trabajadores del futuro cómo emplear el eye tracking en diferentes áreas. | In addition, classrooms and labs are being equipped with this technology in order to teach tomorrow's workforce how to employ eye tracking in different fields. |
Cerca de 30 trabajadores están trabajando en el taller, algunos ahora están equipando instalaciones de salud pública, así como a los canales de drenaje de aproximadamente 2 km. | About 30 workers are working in the workshop, some now are equipping public health facilities as well as to the drainage channels of about 2km. |
Hoy cada vez más los autobuses y los coches de la tranvía se están equipando de los tales paneles de led para exhibir la información sobre la parada que viene o la destinación final. | Today more and more busses and tram cars are being equipped with such LED panels to display information about the coming stop or the final destination. |
Las tecnologías digitales ofrecen un sinnúmero de posibilidades y oportunidades en todo el mundo, sin embargo, diferentes regiones y países se están equipando y adaptando a los rápidos cambios de maneras muy distintas. | There are myriad possibilities and opportunities offered by digital technologies the world over, yet different regions and countries are equipping themselves and adapting to the rapid changes in such different ways. |
Públicamente o por debajo de la mesa, según el caso, están equipando a todos los adversarios de Estados Unidos con el último armamento disponible, desde el Medio Oriente, que mencioné hace un momento, hasta Venezuela. | Publicly or secretly, depending upon the case, they supply all the US enemies with the latest weapons from the Near East, that I mentioned previously, including Venezuela. |
Muchas instituciones financieras están equipando las cerraduras mecánicas existentes con cerraduras electrónicas con el fin de optimizar los procesos y ampliar las posibilidades de mantener la flexibilidad del personal y externalizar los servicios de transporte de valores. | Seeking to optimise processes, also to allow for flexible HR deployment/external contracting of cash-in-transit services, a large number of financial institutions are currently refitting mechanical locks with electronic locks. |
Que nospera si fracasa el proyecto de paz del gobiernom si estos señores que estaban sometidos por el gobierno aterior, ahora se están equipando economicamente, territorialmente, políticamente, armas y equipño humano, con jovenes desde temprana edad. | What awaits us if the government's peace project fails, when these gentlemen who were subjected to the previous government. Now are equipping themselves financially, territorially, politically, weapons and human resources, with youth from an early age. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!