disponer
Las condiciones para el evangelismo mundial y la construcción del Gran Santuario se están disponiendo. | The conditions for the world evangelism and the construction of the Grand Sanctuary are being made. |
En los Estados Partes también se están disponiendo los preparativos para una serie de actos. | Preparations are also underway for events that will be taking place in States Parties. |
Puesto que son compañías privadas las que están disponiendo los planes de Medicare, cada plan será un poco diferente. | Because private insurance companies offer the plans for Medicare, each plan is a bit different. |
El Consejo y su Mesa están disponiendo los preparativos para una reunión con las instituciones de Bretton Woods que se celebrará en la primavera. | The Council and its Bureau were preparing for a spring meeting with the Bretton Woods institutions. |
La mayoría de los recursos que se están disponiendo para la sociedad del conocimiento se están orientando a la creación y transformación de la infraestructura de telecomunicaciones. | The majority of the resources that are available to the knowledge society are being directed towards creating and changing the telecommunications infrastructure. |
En general, las empresas están disponiendo de una cantidad de acciones, de valores, que no se distribuyen sino que quedan para ser compradas por los mismos socios que se queden trabajando en la empresa. | In general, the enterprises are making a certain amount of the shares available, which won't be distributed but will be sold to the associates working there. |
