están dentro de

Popularity
500+ learners.
Todos estos semidioses están dentro de la categoría conocida como jiva-tattva.
These demigods are all within the category known as jiva-tattva.
Las necesidades de la población no están dentro de la ley.
The needs of the population are not within the law.
Complejo conocer y saludar a puestos también están dentro de la terminal.
Resort meet and greet stalls are also inside the terminal.
Nuestros corazones están dentro de pesados, pero no puede encontrar alivio.
Our hearts are heavy inside but cannot find relief.
Estoy despertando lo que ya están dentro de su sangre.
I am awakening what is already within their blood.
Ellos no están dentro de tu gama de amistades.
They are not within your range of friendship.
Union Square y Lombard Street también están dentro de 1 milla (2 km).
Union Square and Lombard Street are also within 1 mi (2 km).
Y estos objetos mismos no están dentro de él sino solo sus reflejos.
And these objects themselves are not inside it but only their reflections.
Por suerte, los pingüinos no están dentro de su menú.
Luckily, penguin is not on their menu.
Todos están dentro de las décimas de segundo en tiempo de vuelta.
They're all within tenths of a second on lap time.
Los bárbaros ya están dentro de los muros.
The barbarians are already within the walls.
Ahora, si es tu propio teléfono, las cosas siempre están dentro de la ley.
Now, if it's your own phone, things are always within the law.
Lo siento, señor, apenas están dentro de nuestro alcance.
I'm sorry, sir, they're barely within range.
Sí, pero ya están dentro de nuestro campo de ataque.
Aye, sir, but they are already within firing range.
Muchas personas están dentro de Babilonia pero no lo saben.
Many people are in Babylon but do not know it.
Sus fémures y rodillas están dentro de sus paredes corporales.
Their femurs and knees are within their body walls.
Las residencias están dentro de un 5-millas de la escuela.
The residences are within a 5 -miles radius from the school.
En nuestro mundo, nuestras almas están dentro de nosotros.
In our world, our souls are within us.
¡Cuidado, muchas plantas malignas están dentro de las IGLESIAS!
Beware, many evil plants are inside of the CHURCHES!
Incluso los contactos de la tarjeta SD están dentro de su capacidad.
Even contacts on the SD card are within your capability.
Palabra del día
la pantufla