están dentro de
- Ejemplos
Todos estos semidioses están dentro de la categoría conocida como jiva-tattva. | These demigods are all within the category known as jiva-tattva. |
Las necesidades de la población no están dentro de la ley. | The needs of the population are not within the law. |
Complejo conocer y saludar a puestos también están dentro de la terminal. | Resort meet and greet stalls are also inside the terminal. |
Nuestros corazones están dentro de pesados, pero no puede encontrar alivio. | Our hearts are heavy inside but cannot find relief. |
Estoy despertando lo que ya están dentro de su sangre. | I am awakening what is already within their blood. |
Ellos no están dentro de tu gama de amistades. | They are not within your range of friendship. |
Union Square y Lombard Street también están dentro de 1 milla (2 km). | Union Square and Lombard Street are also within 1 mi (2 km). |
Y estos objetos mismos no están dentro de él sino solo sus reflejos. | And these objects themselves are not inside it but only their reflections. |
Por suerte, los pingüinos no están dentro de su menú. | Luckily, penguin is not on their menu. |
Todos están dentro de las décimas de segundo en tiempo de vuelta. | They're all within tenths of a second on lap time. |
Los bárbaros ya están dentro de los muros. | The barbarians are already within the walls. |
Ahora, si es tu propio teléfono, las cosas siempre están dentro de la ley. | Now, if it's your own phone, things are always within the law. |
Lo siento, señor, apenas están dentro de nuestro alcance. | I'm sorry, sir, they're barely within range. |
Sí, pero ya están dentro de nuestro campo de ataque. | Aye, sir, but they are already within firing range. |
Muchas personas están dentro de Babilonia pero no lo saben. | Many people are in Babylon but do not know it. |
Sus fémures y rodillas están dentro de sus paredes corporales. | Their femurs and knees are within their body walls. |
Las residencias están dentro de un 5-millas de la escuela. | The residences are within a 5 -miles radius from the school. |
En nuestro mundo, nuestras almas están dentro de nosotros. | In our world, our souls are within us. |
¡Cuidado, muchas plantas malignas están dentro de las IGLESIAS! | Beware, many evil plants are inside of the CHURCHES! |
Incluso los contactos de la tarjeta SD están dentro de su capacidad. | Even contacts on the SD card are within your capability. |
