están concertando
Presente progresivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboconcertar.

concertar

Se están concertando acuerdos interministeriales respecto de este proyecto de ley.
Inter-ministerial agreements on this draft law are currently in progress.
Por tanto es importante analizar los acuerdos comerciales Sur-Sur que se están concertando entre los principales países en desarrollo.
In this context, it is important to discuss the ongoing south-south trade arrangements among leading developing countries.
Se están concertando acuerdos para instaurar un Gobierno de transición y celebrar elecciones, así como para hacer frente a otras cuestiones prioritarias.
Arrangements are being made for a transitional Government and elections and to address other priority issues.
Por consiguiente, se están concertando medidas con los organizadores para impartir también formación en el futuro a estas otras categorías de personal correccional.
Accordingly, arrangements are being made with the organizers to offer future training also to correctional officers.
Los principales seguros médicos privados también están concertando con Juaneda Dental un servicio dental completo que incluye visitas, radiografías, extracciones y limpiezas.
Most private medical insurance companies are also arranging complete dental coverage which includes appointments, extractions, x-rays and cleaning.
Se están concertando acuerdos con algunas emisoras de radio locales a fin de ampliar la difusión de los programas de Radio Okapi en las zonas rurales.
Agreements with some local community radio stations are under way to increase the broadcasting of Radio Okapi programmes in rural areas.
Con ese fin, las Naciones Unidas y la fuerza multinacional en el Iraq están concertando acuerdos y redactando un memorando de entendimiento.
To this end, arrangements are being discussed and a memorandum of understanding is being concluded between the United Nations and the multinational force in Iraq.
Muchos de estos equipos están concertando acuerdos a largo plazo con los proveedores para reducir los gastos relacionados con el proceso de licitación y obtener condiciones más favorables.
Many United Nations country teams are adopting long-term agreements with suppliers to reduce the cost of tendering and to get more favourable terms.
Nota: Para la UNMIK se están concertando memorandos de entendimiento con cinco países que aportan contingentes y para la UNTAET se han celebrado negociaciones con 23 países que aportan contingentes.
Note: For UNMIK, memoranda of understanding are being finalized with five troop-contributing countries and for UNTAET, discussions have been held with 23 troop-contributing countries.
No se puede decir lo mismo de los acuerdos privados ocultos que algunos gobiernos y compañías occidentales están concertando con los rebeldes, como se señaló en el informe anterior.
The same cannot be said of the behind-the-scene deals that certain Western Governments and companies are concluding with the rebels, as disclosed in the earlier report.
Además de celebrar tratados bilaterales, los países también están concertando un número mayor de acuerdos para evitar la doble tributación, que para fines de 2000 ya ascendían a 2.118.
Parallel to BITs, countries are also increasingly concluding agreements for the avoidance of double taxation, the number of which had reached 2,118 by the end of 2000.
Observa con satisfacción que un número creciente de países están concertando protocolos adicionales a sus acuerdos de salvaguardias con el OIEA, pero le preocupa que el Organismo carezca de financiación para su programa de cooperación técnica.
He noted with satisfaction that an increasing number of countries were concluding additional protocols to their Safeguards Agreements with IAEA, but was concerned that the Agency lacked funding for its technical cooperation programme.
Se han preparado y se están concertando proyectos de ley sobre la planificación urbanística del territorio y el espacio en las ciudades, así como un proyecto de ley sobre los reglamentos de la construcción en la ciudad de Tbilisi.
Other bills on town planning and a draft enactment on building regulations for Tbilisi have been prepared and are currently at the consultation stage.
La determinación del alcance de la obligación de la nación más favorecida puede resultar muy útil para los Estados más nuevos y más pequeños que en la actualidad están concertando acuerdos bilaterales sobre inversiones, pero que no tienen los recursos necesarios para realizar sus propios análisis exhaustivos.
An elucidation of the scope of the most-favoured-nation obligation might be of immense value to newer and smaller States which were currently entering into bilateral investment agreements, but which did not have the resources to undertake a comprehensive analysis themselves.
Se ha introducido un plan de subsidios para la gestión de casos destinado a los municipios pequeños y medianos y se están concertando acuerdos de resultados con los municipios sobre el número de programas de reintegración que deben realizar y el porcentaje de beneficiarios de prestaciones que deben colocar.
A case management grant scheme has been introduced for small and medium-sized municipalities, with performance-related agreements being made with the municipalities on the number of reintegration programmes to be completed and the percentage of people coming off benefit and into work.
Palabra del día
el arce