están compilando
-they/you are compiling
Presente progresivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocompilar.

compilar

Para algunas de estas categorías se han elaborado indicadores bien definidos que se están compilando.
For some of these categories, well-defined indicators have been developed and are being compiled.
La información y los datos reunidos en el ciclo experimental y el segundo ciclo se están compilando y comparando con objeto de preparar un informe analítico a nivel de la Secretaría y servirán de referencia para análisis y comparaciones en ciclos subsiguientes.
The data and information gathered from the pilot and the second cycle are being compiled and cross-evaluated in order to produce an analytical report at the Secretariat level, and will constitute the baseline for analysis and comparison in subsequent cycles.
Se están compilando datos exhaustivos sobre todo el personal de organizaciones internacionales, humanitarias y no gubernamentales.
Comprehensive data on all personnel from international, humanitarian and non-governmental organizations is being compiled.
Muchos individuos y grupos ya están compilando información, mostrando nuevas revelaciones que colocan firmemente la culpa sobre su gobierno.
Already many individuals and groups are compiling information bringing out new revelations, that are squarely placing the blame upon your Government.
Ustedes y muchos otros, colectivamente, están compilando las partes del nuevo texto que será completado quizás dentro de varios siglos en vuestro futuro.
You, and many others, collectively, are therefore compiling parts of the new Text to be completed still centuries into your future.
Cuando se están compilando archivos, una barra de capacidad indica el tamaño estimado de los archivos seleccionados y el espacio disponible en el disco.
When you are compiling files, a capacity bar indicates how the estimated size of the selected files and the available space on the disc.
Los estudiantes del St Bede están compilando un blog sobre su visita desde el sábado 18 de junio hasta su regreso a Melbourne el lunes 4 de julio.
The St Bede's students are compiling a blog about their visit from Saturday 18 June until their return to Melbourne on Monday 4 July.
En los últimos años, se han llevado a cabo algunos desmantelamientos que permitieron la recopilación de información objetiva sobre la cual se están compilando planes y procedimientos futuros.
Over the last few years some de-commissioning has been taking place and enabled the gathering of factual information on which future plans and procedures are being compiled.
Silvia Gutiérrez (@espejolento) y Élika Ortega (@elikaortega) están compilando una base de datos para crear un mapa de los humanistas digitales quieren observar en dónde estamos, qué hacemos y cómo nos movemos.
Silvia Gutierrez (@ espejolento) and Elika Ortega (@ elikaortega) are compiling a database to create a map of digital humanists want to see where we are, what we do and how we move.
El FBI y otras dependencias del gobierno ahorita están rastreando a miles de iraquíes e iraquíes- americanos y están compilando sus datos; es la mayor operación de ese tipo en la historia de este país.
The FBI and other government agencies are right now tracking thousands of Iraqi citizens and Iraqi Americans and compiling information on them in the largest such operation in history.
Con la ayuda de KVM, no es necesario ejecutar cualquier aplicación de virtualización adicional en el servidor – en cambio las instrucciones del software necesarias se están compilando dentro del sistema operacional del servidor anfitrión.
With KVM, there's absolutely no demand for any extra virtualization program to be installed on the physical machine–the demanded software instructions are hardcoded into the kernel of the host OS instead.
Se están compilando archivos de la información presentada en el pasado a fin de asegurar la transición con éxito de esa función básica a la Oficina del Fiscal de la subdivisión de Arusha del Mecanismo Residual.
Records of past disclosure are being compiled to ensure a smooth transition of this core function to the Office of the Prosecutor of the Arusha branch of the Residual Mechanism.
Palabra del día
el tema