auspiciar
Varias ONG y agencias de la ONU, incluyendo la OMS, están auspiciando estas pautas. | Many NGOs and UN agencies, including WHO, sponsor these guidelines. |
El tipo de educación que están auspiciando es la que desarrolla las competencias necesarias para el mercado laboral mundial. | The kind of education they are pushing for is one that will develop the skills for the global labor market. |
Las nuevas tecnologías están auspiciando la era de las redes mundiales, proporcionando oportunidades sin precedentes, pero muchos países todavía están excluidos de esas redes. | New technologies are creating the age of world networks, ushering in unprecedented opportunities, but many countries are still excluded from these networks. |
En el caso del Ecuador los solicitamos para consultar con aquellos países que están auspiciando este proyecto de resolución junto con el Ecuador. | Ecuador makes this request so that we can consult the other countries that are sponsoring this draft resolution together with Ecuador. |
Si, estos incendios han sido y son de carácter extremo, y es obvio que la sequía y la oscilación de la Tierra lo están auspiciando. | Yes these fires were and are extreme and it is obvious the drought and wobble are instigating that. |
El Ministerio de Medio Ambiente del Gobierno de Corea y la provincia autónoma de Jeju están auspiciando el Congreso Mundial de la Naturaleza 2012 de la UICN. | The Ministry of Environment of the Korean Government and the Jeju Special Self-Governing Province are kindly hosting the IUCN World Conservation Congress in 2012. |
Las autoridades locales que se enfrentan a los desastres y emergencias (LACDE) están auspiciando su cuarta conferencia internacional en Reikiavik, Islandia del 28 al 31 de agosto de este año. | The Local Authorities Confronting Disasters and Emergencies (LACDE) is hosting its 4th International Conferencein Reykjavik, Iceland August 28th-31st, 1999. |
No incluye necesariamente a todos los proveedores. Ni la FCC ni el Gobierno de Estados Unidos están auspiciando los productos o servicios de los proveedores que aparecen en esta lista. | Neither the FCC nor the U.S. Government is endorsing the products or services of any provider by including it on this list. |
La Universidad de Oxford, el Centro Tyndall para Investigación sobre Cambio Climático y la oficina Met, están auspiciando una conferencia sobre las implicaciones del calentamiento climático en la sociedad. | The University of Oxford, Tyndall Centre for Climate Change Research and the Met Office are hosting a conference on the implications of a large climate warming for society. |
Si humanos se reúnen en una nave espacial, o si se les reúne durante una visita, es porque sus visitantes han determinado que ellos tienen intereses mutuos, y los están auspiciando. | If humans meet on a space ship or are gathered together during a visit it is because their visitors have determined they have mutual interests, and are facilitating. |
Una manera de ver aquellos que persiguen Gore y Pickens, es que ambos están auspiciando un cambio, desde energía basada en el uso del carbón a energías alternativas, como es la energía eólica. | One way to look at what Gore and Pickens are up to is that they both are encouraging a switch from carbon based energy to alternative energy like windmills. |
No hay una motivación encubierta, de parte de quienes están auspiciando una tecnología como es 5G, puesto que todo se ve como si se estuviera ayudando a la búsqueda de la humanidad a hacer más, a ver más, y a mayor velocidad. | There is no covert motive on the part of those pushing technology such as 5G, as all is seen as facilitating mankind's quest to do more, see more, and at a faster pace. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!