están a salvo

Tus objetos inanimados no están a salvo de ti.
Even inanimate objects aren't safe from you.
Esos chicos no están a salvo allí.
Those boys aren't safe in there.
Tus sueños aún están a salvo.
Your dreams are still safe.
Neurociencia y seguridad: tus pensamientos están a salvo (por ahora)
Neuroscience and security: your thoughts are safe (for now)
Rubén Sebulbeda y su familia están a salvo por ahora.
Ruben Sebulbeda and his family are safe for now.
Las aceras de Denver están a salvo por una semana.
Ah, the sidewalks of Denver are safe for a week.
Ustedes, el amor de Mi vida, están a salvo Conmigo.
You, the love of My life, are safe with Me.
La cosa importante es esto usted y Halmuhnee están a salvo.
The important thing is that you and Halmuhnee are safe.
¿Crees que Lisa y el niño están a salvo?
Do you think Lisa and the boy are safe?
Así, los lobos son alimentados y las ovejas están a salvo.
Thus, the wolves are fed and the sheep are safe.
Puedo asegurarles que ustedes y su familia están a salvo.
I can assure you that you and your family are safe.
Seguro que nuestras vidas están a salvo en sus manos.
Surely our lives will be safe in your hands.
Bueno están a salvo de las bendiciones de la civilización.
Well they're saved from the blessings of civilization.
No te preocupes, Charlie, tus joyas están a salvo.
Don't you worry, Charlie, your jewels are safe.
Así, sus fotos están a salvo bajo la protección.
Thus, your photos are safe under the protection.
Tengo que ver si todos en el templo están a salvo.
I need to check if everyone at the temple is safe.
Si su niño se asusta, confírmenle que todos están a salvo.
If your child becomes scared, assure him that everyone is safe.
Los recursos están a salvo del viento y el clima en el almacén.
Resources are safe from wind and weather in the warehouse.
Ningún país, ningún Estado ni ninguna comunidad están a salvo.
No country, no State and no community is immune.
Tu y tu familia están a salvo de nuevo...
You and your family are safe again...
Palabra del día
la lápida