está valiendo
Presente progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verbovaler.

valer

¿Y tú crees que está valiendo la pena de otro forma?
And you think it's working the other way?
Sí necesitas algunas de ellas para tener éxito y saber que tu trabajo está valiendo la pena.
You do need some of them to gauge success and know that your work is paying off.
La FPNUL también se está valiendo de los proyectos de efecto rápido como medio para aumentar la capacidad local aplicando un enfoque participativo.
UNIFIL is also using quick-impact projects as a means of developing local capacity, using a participatory approach.
La Comisión también se está valiendo de su derecho a consultar a los interlocutores sociales y de trabajar con ellos para identificar los ámbitos problemáticos que todavía haya que tratar.
The Commission is also availing itself of its right to consult the social partners and to join with them in discovering those problem areas that still remain to be attended to.
Sin intenciones de detenerse en la investigación de la diabetes, Dana se está valiendo del éxito de OpenAPS para promover el uso de open source y ayudar a otras comunidades de pacientes con afecciones de salud.
Not content to stop with diabetes research, Dana is using the success of OpenAPS to advocate for using open source to help other healthcare patient communities.
El Estado Parte señala que el Comité no es un órgano de apelación, sino de supervisión, y que la autora se está valiendo del Comité para obtener una nueva vista de su caso.
It points out that the Committee is not an appellate but a monitoring body, and that the complainant is using the Committee to obtain a renewed assessment of her case.
Sepan que su trabajo de amor está valiendo la pena en su experiencia de cada momento del Creador, y por eso están llenos de amor, ya que el Creador los ama tanto.
Know that your work of love is paying off in your moment to moment experience of the Creator, and for that you are filled with love, as the Creator, loves you so.
En este sentido, uno de los proyectos de los que el Gobierno de Rumanía se está valiendo para respaldar a los jóvenes es la construcción en los próximos tres años de 100 000 viviendas para ellos.
In this regard, one of the projects which the Romanian Government is using to support young people is the construction of 100 000 homes for them in the next three years.
Mientras tanto, en Alemania, la empresa suiza de suministros energéticos Vattenfall se está valiendo de un acuerdo sobre el comercio de la energía para entablar una demanda contra el gobierno por un conflicto relativo a la construcción de una central alimentada con carbón en Hamburgo.
Meanwhile, in Germany, the Swiss-owned Vattenfall energy company is using an energy trade agreement to sue the government over a dispute concerning the construction of a coal-fired power plant in Hamburg.
Por supuesto, la Comisión debe ser totalmente transparente con los criterios de selección empleados para las nuevas iniciativas urbanas y debe revelar también las redes de asesoría de las que se está valiendo para facilitar el intercambio de buenas prácticas.
The Commission must of course provide full disclosure and transparency concerning the selection criteria used for the new urban initiatives but it must also disclose the consultancy networks which are being used to deliver the exchange of good practice.
Palabra del día
el tejón