Presente progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verbosometer.

someter

En la actualidad, se está sometiendo a consideración el futuro de estas políticas.
Consideration is at present being given to the future of these policies.
¿Cuáles son algunos buenos regalos para una persona que se está sometiendo a un tratamiento?
What are some good gifts for a person going through treatment?
Además se le está sometiendo a malos tratos.
He is also subject to mistreatments.
A las otras se las está sometiendo a pruebas tendientes a otras finalidades.
The others are being tested for other purposes.
Para ello está sometiendo a ensayos a distintos materiales con los que producir tubos push-up y tubos squeeze-up.
It is testing use of different materials for making push-up tubes and squeeze-up tubes.
La nueva realidad, está sometiendo a prueba todas las viejas (y no tan viejas) ideas.
Many old (and not so old) ideas are being put to the harsh test of the new events.
De hecho, lo que esta crisis está sometiendo a una dura prueba es al conjunto del diálogo transatlántico.
It is in fact the 'transatlantic dialogue' as a whole that is being severely put to the test.
Se está sometiendo al Consejo de Ministros para su examen un proyecto de ley sobre la discriminación injusta contra las personas.
A Bill on Unfair Discrimination against Persons is being sent to the Council of Ministers for consideration.
En su empeño por poner coto a la tuberculosis, Etiopía está sometiendo a pruebas y tratamiento a todos los afectados por la enfermedad.
To defeat TB, Ethiopia is testing and putting on treatment every TB patient.
El examen al que se está sometiendo el funcionamiento del sistema de solución de diferencias de la OMC ha dado pie a numerosas propuestas de aclaración y mejora.
The ongoing review of the functioning of the WTO's dispute settlement system has given rise to many proposals for clarification and improvement.
La ciudad de Slough (Berkshire, Inglaterra) cuenta con un nuevo símbolo arquitectónico, ejemplo de la renovación urbana a la que se está sometiendo: la nueva estación de autobuses.
The city of Slough in Berkshire, England is investing in a new, architectural bus station that will be an emblem of its commitment to urban renovation.
Elimine el latiguillo de prueba al medir la potencia óptica PowerChek se conecta directamente al bulkhead que se está sometiendo a prueba con los conectores PowerChek que se acoplan al dispositivo.
Eliminate the test lead when measuring optical power PowerChek connects directly with the bulkhead being tested by utilizing PowerChek connectors that attach to the device.
Federico Mayor.- Como científico, como especialista en Neurociencias, advierto sobre las peligrosas circunstancias a las que se está sometiendo a Elián, que pueden poner en grave riesgo su estabilidad biológica y psicológica.
Federico Mayor:–As a scientist, as a specialist in neuroscience, I wish to warn about the dangerous conditions that Elián is being subjected to, which may seriously threaten his biological and psychological stability.
La Unión Europea está sometiendo a Grecia al chantaje más descarado.
The EU is subjecting Greece to the most shameless blackmail.
El sistema sanitario de Myanmar se está sometiendo a una reforma.
The health system in Myanmar is undergoing reform.
La democracia se está sometiendo de nuevo a una difícil prueba.
Democracy is once again going through a difficult test.
El presidente se está sometiendo a una operación ahora mismo.
The president's undergoing surgery right now.
Precisamente eso es lo que no se está sometiendo a prueba.
That is precisely what is not being tested.
Se está sometiendo a prueba nuevamente a la gente de NASA.
The people of NASA are being tested once again.
Se está sometiendo a mucha tensión para un hombre de su edad.
You're putting yourself under a lot of strain for man of your age.
Palabra del día
permitirse