someter
En la actualidad, se está sometiendo a consideración el futuro de estas políticas. | Consideration is at present being given to the future of these policies. |
¿Cuáles son algunos buenos regalos para una persona que se está sometiendo a un tratamiento? | What are some good gifts for a person going through treatment? |
Además se le está sometiendo a malos tratos. | He is also subject to mistreatments. |
A las otras se las está sometiendo a pruebas tendientes a otras finalidades. | The others are being tested for other purposes. |
Para ello está sometiendo a ensayos a distintos materiales con los que producir tubos push-up y tubos squeeze-up. | It is testing use of different materials for making push-up tubes and squeeze-up tubes. |
La nueva realidad, está sometiendo a prueba todas las viejas (y no tan viejas) ideas. | Many old (and not so old) ideas are being put to the harsh test of the new events. |
De hecho, lo que esta crisis está sometiendo a una dura prueba es al conjunto del diálogo transatlántico. | It is in fact the 'transatlantic dialogue' as a whole that is being severely put to the test. |
Se está sometiendo al Consejo de Ministros para su examen un proyecto de ley sobre la discriminación injusta contra las personas. | A Bill on Unfair Discrimination against Persons is being sent to the Council of Ministers for consideration. |
En su empeño por poner coto a la tuberculosis, Etiopía está sometiendo a pruebas y tratamiento a todos los afectados por la enfermedad. | To defeat TB, Ethiopia is testing and putting on treatment every TB patient. |
El examen al que se está sometiendo el funcionamiento del sistema de solución de diferencias de la OMC ha dado pie a numerosas propuestas de aclaración y mejora. | The ongoing review of the functioning of the WTO's dispute settlement system has given rise to many proposals for clarification and improvement. |
La ciudad de Slough (Berkshire, Inglaterra) cuenta con un nuevo símbolo arquitectónico, ejemplo de la renovación urbana a la que se está sometiendo: la nueva estación de autobuses. | The city of Slough in Berkshire, England is investing in a new, architectural bus station that will be an emblem of its commitment to urban renovation. |
Elimine el latiguillo de prueba al medir la potencia óptica PowerChek se conecta directamente al bulkhead que se está sometiendo a prueba con los conectores PowerChek que se acoplan al dispositivo. | Eliminate the test lead when measuring optical power PowerChek connects directly with the bulkhead being tested by utilizing PowerChek connectors that attach to the device. |
Federico Mayor.- Como científico, como especialista en Neurociencias, advierto sobre las peligrosas circunstancias a las que se está sometiendo a Elián, que pueden poner en grave riesgo su estabilidad biológica y psicológica. | Federico Mayor:–As a scientist, as a specialist in neuroscience, I wish to warn about the dangerous conditions that Elián is being subjected to, which may seriously threaten his biological and psychological stability. |
La Unión Europea está sometiendo a Grecia al chantaje más descarado. | The EU is subjecting Greece to the most shameless blackmail. |
El sistema sanitario de Myanmar se está sometiendo a una reforma. | The health system in Myanmar is undergoing reform. |
La democracia se está sometiendo de nuevo a una difícil prueba. | Democracy is once again going through a difficult test. |
El presidente se está sometiendo a una operación ahora mismo. | The president's undergoing surgery right now. |
Precisamente eso es lo que no se está sometiendo a prueba. | That is precisely what is not being tested. |
Se está sometiendo a prueba nuevamente a la gente de NASA. | The people of NASA are being tested once again. |
Se está sometiendo a mucha tensión para un hombre de su edad. | You're putting yourself under a lot of strain for man of your age. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!