está sensibilizando
sensibilizar
Sin embargo, el movimiento en favor de los derechos de los discapacitados esta sensibilizando poco a poco a los ciudadanos. | However, the disabled rights movement is slowly raising public awareness. |
Porque en otros países ya se está sensibilizando a la sociedad sobre las consecuencias de abrir una puerta sin mirar. | Because in other countries and is greater awareness in society about the consequences of opening a door without looking. |
Se está sensibilizando sobre esta cuestión a los organismos encargados de hacer cumplir la ley, la policía y los tribunales. | The enforcement machinery, the police and the judiciary are being made sensitive to deal with this issue. |
Además, se está sensibilizando al público acerca de la discriminación por motivos de género y en lo que respecta a los derechos de propiedad. | In addition, efforts were made to raise awareness concerning gender discrimination and in property rights. |
Se está sensibilizando más a la población, y se está reforzando progresivamente la legislación contra el mal social de la demanda de dote. | Public awareness was being raised and legislation against the social evil of demanding dowry had been progressively strengthened. |
Se está sensibilizando a la opinión pública acerca de los derechos humanos y se está haciendo hincapié en la aplicación de los principios humanitarios. | The public was being sensitized to human rights, the emphasis being placed on the application of humanitarian principles. |
Asimismo, se está sensibilizando al personal de las instituciones con respecto a los derechos del niño en cuanto a supervivencia, protección, desarrollo y participación. | Also the staff of care institutions is being sensitized to the survival, protection, development and participation rights of the children. |
Se está sensibilizando también a los funcionarios del Gobierno, a las fuerzas armadas, los funcionarios de prisiones y a los oficiales judiciales respecto de la protección de los derechos humanos. | Government officials, armed forces, prison officials and law officers are also sensitised to the protection of human rights. |
A todos los niveles de la organización, se está concienciando sobre la política y se está sensibilizando al personal sobre las cuestiones que se trata de resolver. | At all levels of the organization, awareness of the policy is being raised and staff are being sensitized to the issues it addresses. |
Nuestra organización está sensibilizando sobre la importancia de estas cuestiones, trabajando con el gobierno y otras partes interesadas para asegurar que India respalde nuestro recién reconocido derecho a la privacidad. | Our organisation is raising awareness about the importance of these issues, working with the government and other stakeholders to ensure that India upholds our newly recognised privacy right. |
Quinto, la Oficina Nacional de Remoción de Minas, con la asistencia de varias organizaciones no gubernamentales, está sensibilizando a la población local acerca de los riegos de las minas terrestres. | Fifthly, the National Demining Office, with the assistance of a number of non-governmental organizations, is educating the local population about mine risks. |
Merced a estas consultas se está sensibilizando cada vez más a los funcionarios sobre la necesidad de integrar más plenamente el fenómeno del desplazamiento interno en las iniciativas de derechos humanos, humanitarias y de desarrollo. | Through these consultations, officials are becoming increasingly sensitized to the need to integrate internal displacement more fully into human rights, humanitarian and development initiatives. |
En la entrevista, él habla un poco sobre la historia del Espiritismo en Irlanda y como la doctrina de los Espíritus está sensibilizando ateos irlandeses y de otras nacionalidades. | In the interview, he talks a bit about the history of Spiritism in Ireland and how the doctrine of the Spirits has touched Irish atheists and those from other nationalities. |
La mayoría de países están pasando una larga mala racha y toca apretarse el cinturón para poder llegar a fin de mes, además de que cada vez la población se está sensibilizando más con el medio ambiente. | Most countries are going through a bad patch and long plays tighten their belts to make ends meet, plus each time raising the population is more environmentally. |
Caritas Bélgica está estudiando el edifico de su sede; el transporte que se usa para ir a y volver del trabajo; sus proyectos en el terreno; y está sensibilizando a todos en la oficina sobre este problema. | Caritas Belgiumis looking at their office building; the transport they use to get to and from work; their projects on the ground; and raising awareness within the office. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!