Presente progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verbopotenciar.

potenciar

El PNUMA también está potenciando las asociaciones entre los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado.
UNEP is also enhancing partnerships between Governments, non-governmental organizations and the private sector.
Saber lo que es una comunidad y conocer su naturaleza social y cultural le ayudará a distinguir lo que se está potenciando gracias a sus esfuerzos.
Knowing what a community is, and its social and cultural nature, will help you to know what it is that is becoming empowered by your efforts.
Es uno de los sectores audiovisuales que más se está potenciando.
It is one of the audiovisual sectors that is experience growing demand.
Es esta inconmensurable energía la que está potenciando todo lo que vosotros y el Cielo estáis manifestando.
It is this unfathomable energy that is powering all that you and Heaven are manifesting.
En consecuencia, se está potenciando el rol exportador de América del Norte, que puede ser apreciable a medio plazo.
As a result, the exporter role of North America is being emphasised, which could be notable in the medium term.
Desde la discontinuación de Microsoft® Small Business Server se está potenciando que los resellers se suban a la nube.
Since the discontinuation of Microsoft® Small Business Server, there is a growing push to take the resellers to the cloud.
Por su parte, la AID está potenciando determinadas alternativas a los proyectos de desarrollo impulsados por el FMLN.
For its part, the US Agency for International Development (AID) is promoting certain alternatives to development projects backed by the FMLN.
El Formato de Documento Computable (CDF) está potenciando la próxima generación de documentos interactivos, blogs, reportes, presentaciones, artículos, libros, cursos y mucho más.
The Computable Document Format (CDF) is powering the next generation of interactive documents, blogs, reports, presentations, articles, books, courseware and more.
VER VIDEO Con una supercomputadora de Lenovo, SciNet está potenciando la investigación vital en campos como la ciencia del clima, la astrofísica y la biomedicina.
With a supercomputer from Lenovo, SciNet is empowering vital research in fields such as climate science, astrophysics, and biomedicine.
Por tanto, se está potenciando la autonomía de las familias kamaiyas mediante esos programas de formación profesional y está mejorando su nivel de vida.
As a result, the Kamaiya families are being empowered through these vocational training programmes and their living standard is getting better.
SAS está potenciando el uso del vídeo para promocionar la marca de la empresa y popularizar tanto su cultura empresarial como sus valores.
SAS is expanding its use of video to support the company's brand, building awareness of the company, its culture and its values.
El Secretario General de la OTAN dice que la alianza está potenciando sus defensas a los niveles de la Guerra Fría, debido a una Rusia más agresiva.
The NATO Secretary-General says that the alliance is boosting its defenses to Cold War levels due to a more assertive Russia.
Con este fin está potenciando el diálogo político, basándose en el artículo 8 del Acuerdo de Cotonou, con todas las partes relevantes de Madagascar.
To that end, it is enhancing the political dialogue, based on Article 8 of the Cotonou Agreement, with all the relevant stakeholders in Madagascar.
Se está potenciando la formación al respecto de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, los miembros de la judicatura, los trabajadores de la salud y los asistentes sociales.
Education for law enforcement personnel, members of the judiciary, health-care providers and welfare workers is being promoted.
Se está potenciando la formación al respecto de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, los miembros de la judicatura, los trabajadores de la salud y los asistencia sociales.
Education for law enforcement personnel, members of the judiciary, health care providers and welfare workers is being promoted.
Se está potenciando la formación al respecto de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, los miembros de la judicatura, los trabajadores de la salud y los asistentes sociales.
Education on this subject is being promoted for law enforcement personnel, members of the judiciary, health care providers and welfare workers.
Se está potenciando la vigilancia epidemiológica sobre el terreno y se están movilizando equipos de respuesta rápida para identificar y tratar otros casos sospechosos que se puedan presentar.
Epidemiological surveillance is being enhanced on the ground and Rapid Response Teams are being mobilised to identify and treat suspected cases should others present.
Se está potenciando, la formación al respecto de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, los miembros de la judicatura, los trabajadores de la salud y los asistentes sociales.
Education on this subject is being promoted for law enforcement personnel, members of the judiciary, health care providers and welfare workers.
Bodegas Protos está potenciando su presencia en aquellos países en los que la cultura del vino empieza a desarrollarse, y entre esos países, la atención se ha puesto en los países bálticos.
Bodegas Protos is boosting its presence in those countries where wine culture begins to develop, including the Baltic countries, a special market for Protos.
El hecho de que el Unión se esté construyendo completamente en Perú es la demostración más tangible de que el país está potenciando su industria naval, según palabras del presidente Ollanta Humala.
The fact that the Unión is being completely built completely in Perú is the most tangible demonstration that the country is ramping up its naval industry, said President Ollanta Humala.
Palabra del día
el tema