está parado

Un enorme poste está parado firmemente en el vasto universo.
A huge pole is firmly standing in the vast universe.
El Kumbhaka puede practicarse incluso cuando camina y está parado.
The Kumbhaka may be practiced even when walking and standing.
Un contrabajo que está parado aparte de todos los demás.
A bass guitar that stands apart from all the rest.
La palabra Ucrania está parado para tierra en el borde.
The word Ukraine stands for land on the edge.
Nuestro poeta está parado proféticamente al pie de la cruz.
Our poet is prophetically standing at the foot of the cross.
El Dr. Oz está parado por cada producto o idea que recomienda.
Dr. Oz stands by every item or idea he recommends.
El citadel está parado en un promontorio jutting en el lago.
The citadel stands on a promontory jutting into the lake.
El Dr. Oz está parado por cada producto o idea que recomienda.
Dr. Oz stands by every product or concept he suggests.
El Dr. Oz está parado por cada producto o idea que recomienda.
Dr. Oz stands by every product or suggestion he suggests.
Usted necesita examinar éstos para calibrar cómo usted está parado.
You need to examine these to gauge how you stand.
Me dará una mejor idea de dónde está parado.
It'll give me a better idea of where you are.
Mantenga una buena postura cuando se sienta, maneja o está parado.
Maintain good posture when you are sitting, driving or standing.
Subodh - usted desea entender todo apenas que está parado aquí.
Subodh - You want to understand everything just standing here.
Arta está parado sobre el sitio del AMBRACIA antiguo.
Arta stands upon the site of the ancient AMBRACIA.
Se posee y está parado para el mercado de comercio más avanzado.
It owns and stands for the most advanced trade market.
FICO está parado para Fair Isaac Corporation, una compañía basada en California.
FICO stands for Fair Isaac Corporation, a company based in California.
Encorvarse mientras se está parado interfiere con el plexo solar.
Stooping from a standing position interferes with the solar plexus.
Patrick es real, está parado frente a ti.
Patrick is real, standing right in front of you.
¿Por qué usted está parado detrás de mí ¿en ese momento?
Why did you stand behind me in that moment?
El equipo en ZPower está parado listo asistirle.
The team at ZPower stands ready to assist you.
Palabra del día
el cementerio