está nervioso

Quizás solo está nerviosa. Chicos, se lo prometimos a Dave.
Maybe she's just nervous. Guys, we promised Dave.
La gente ya está nerviosa por Lexi.
People are already nervous about Lexi.
Pero ya no está nerviosa ahora.
But you're not nervous now.
Y Rachel siempre está nerviosa. Eh.
And Rachel's always nervous. Hey.
Bueno, tal vez solo está nerviosa.
Well... maybe she's just nervous.
No está nerviosa esta vez.
She's not nervous this time.
Lo sé, pero seguramente está nerviosa.
COURTNEY: I know, but she's probably nervous.
No, solo está nerviosa.
No, she's just nervous.
Bien, no está nerviosa.
Okay, you're not nervous.
Quizás solo está nerviosa.
Maybe she's just nervous.
Ella no va a conducir un auto. Es que está nerviosa.
I mean, it's not like she's going out driving.
Ella realmente está nerviosa.
She's really on edge.
Ya sé que lo único que le pasa es que está nerviosa y desesperada.
I know she's only nervous and desperate.
Sé que hace su trabajo, pero mi esposa está nerviosa.
I know you're doing your job, but my wife is distraught.
Creo que está nerviosa, su estómago le ha estado molestando.
I think she is nervous, to the stomach is bothering.
Bueno, bueno, la criatura está nerviosa después de todo.
Well, well, well, the creature is nervous after all.
Usted juega con su pelo cuando está nerviosa.
You play with your hair when you're nervous.
Ella está nerviosa y no sabe qué ponerse.
She is nervous and she doesn't know what to wear.
Mucha gente está nerviosa, ansiosa o temerosa en estos días.
Many people are nervous, anxious or fearful today.
Al principio, Mariam está nerviosa, pero contenta en su matrimonio con Rasheed.
At first, Mariam is nervous, but content in her marriage to Rasheed.
Palabra del día
el tema