está muy mal

Popularity
500+ learners.
Tocar la cabeza a un niño está muy mal visto.
Touching the head of a child is highly frowned upon.
Creo que eso está muy mal y nadie habla sobre ello.
I think that's very wrong and nobody talks about it.
Este apartamento tiene buen potencial, sin embargo está muy mal organizado.
This apartment has good potential, however it is very poorly arranged.
Sí, su llaga está muy mal y está perdiendo sangre.
Yeah, his cold sore is really bad and he's losing blood.
Lamentablemente el presidente Moreno está muy mal asesorado en el tema.
Unfortunately President Moreno is very poorly advised on the subject.
Sí, su calentura está muy mal y está perdiendo sangre.
Yeah, his cold sore is really bad and he's losing blood.
Bueno, eso está muy mal, siendo como su sucediendo.
Well, that's too bad, being as its happening to you.
Vi a esa mujer en mi casa... Algo está muy mal.
I see that woman in my house. something's very wrong.
Mac, el doctor todavía está aquí, pero está muy mal.
Mac, the doc's still here, but he's hurt real bad.
Bueno, eso está muy mal, porque no hay nadie aquí.
Well, that's too bad, 'cause there's nobody out here.
El Sr. Fender dice que lo que estás haciendo está muy mal.
Mr. Fender says what you're doing is very wrong.
Mi cuñada, Lady Clarke, está muy mal de salud.
Oh, my sister-in-law, Lady Clarke, is in very bad health.
Está un poco resbaladiza, pero no está muy mal.
It's a little slippery, but it's not too bad.
Oh, eso está muy mal Shelly, ¿puede hacerlo?
Oh, that's too bad Shelly, can you do it?
Y algo está muy mal con los hombres que me llevaron.
And something is very wrong with the men who have taken me.
No importa, la economía está muy mal en Kansas City.
Doesn't matter, the economy's really bad in KC.
El lugar es muy despectivo por lo que uno está muy mal.
Place is very derogatory so which one is very wrong.
Pero en ocasiones puede sentir que algo está muy mal.
But sometimes you may think something is seriously wrong.
Bueno, eso está muy mal, porque no hay nadie aquí afuera.
Well, that's too bad, 'cause there's nobody out here.
Eso está muy mal, estuvo bien para cambiar.
That's too bad, it was nice for a change.
Palabra del día
helado