maniobrar
En Estados Unidos, el sindicato docente United Teachers Los Angeles está maniobrando desesperadamente para evitar una huelga de más de 30.000 educadores contra el desmantelamiento de la educación pública perpetrada por un distrito escolar y un gobierno estatal de California controlados por el Partido Demócrata. | In the US, the United Teachers Los Angeles union is desperately maneuvering to avert a strike by more than 30,000 educators against the dismantling of public education by the union-backed, Democratic Party-led school district and California state government. |
Está maniobrando mucho mejor en el paisaje en términos de presupuestos, evaluación del talento, arbitraje, términos del reparto, contratos del multi-año, las muchas opciones. | There's much better maneuvering in the landscape in terms of budgets, talent evaluation, arbitration, deal terms, multi-year contracts, the many choices. |
Y el imperialismo yanqui está maniobrando en todo esto para promover sus intereses estratégicos. | And U.S. imperialism is maneuvering in all this to advance its strategic interests. |
Y el imperialismo estadounidense está maniobrando en medio de esta situación para promover sus intereses estratégicos. | And U.S. imperialism is maneuvering in all this to advance its strategic interests. |
Trump se está maniobrando. | Trump is moving. |
El régimen está maniobrando para salvar su propia piel, haciendo todo tipo de concesiones desesperadas a última hora. | The regime is manoeuvring in order to save its very skin, making all kinds of last minute desperate concessions. |
Si algo se interpone en el camino cuando el conductor está maniobrando o aparcando, el sistema lo comunica de forma acústica y óptica. | If there is something in the way while the driver is manoeuvring or parking, the system give a visual and an acoustic signal. |
En 2002, respaldó un golpe de estado fallido contra el gobierno de Chávez, y está maniobrando en la situación actual para debilitar la presidencia de Maduro. | In 2002, the U.S. supported an attempted coup of Chavez's government, and the U.S. is maneuvering within the current situation to weaken Maduro's presidency. |
El CSFA, que cuenta con el respaldo del imperialismo de EE.UU. y de la vieja camarilla gobernante, está maniobrando para mantenerse en el poder, pero ha perdido toda legitimidad. | The SCAF, who has the backing of US imperialism and the old ruling clique, is manoeuvring to stay in power, but it has lost all legitimacy. |
La FTC investigó durante varios años sobre Herbalife, pero esta contrató a ex funcionarios del gobierno y está maniobrando para ententar de bloquear la acción de la FTC. | The FTC has been investigating Herbalife for several years, but Herbalife has hired former government officials and is maneuvering to try to block FTC action. |
La ONU se ha convertido en dominante y en el comienzo del libro, el presidente de EE.UU. está maniobrando desesperadamente para evitar perder algo más de soberanía a las Naciones Unidas. | The UN has become dominant and at the start of the book the US President is maneuvering desperately to avoid losing any more sovereignty to the UN. |
Como la mayoría de los matones, quienes en el fondo de su corazón son cobardes, él está maniobrando y gritando órdenes en este momento en que él se siente en una posición de poder. | Like most bullies, who are at their heart cowards, he is strutting and barking orders now as he assumes himself in a power position. |
El gobierno enfrenta la mayor revuelta de su historia por parte de sus propios parlamentarios, y está maniobrando para ofrecer suficientes concesiones como para comprarse a la oposición antes de publicar los planes detallados. | The government faces the biggest ever revolt by its own MPs, and is manoeuvring to offer enough concessions to buy off opposition before publishing the detailed plans. |
Al parecer está maniobrando para que uno de sus paniaguados gane las elecciones de abril e hizo que el Congreso aprobara una ley que le permite postularse nuevamente en 2006. | He appears to be maneuvering to get one of his stooges elected in April, and he has gotten the Congress to approve a law allowing him to run again in 2006. |
El camión hormigonera está maniobrando sobre el HC terminado. Este detalle puede parecer llamativo para profanos en estas aplicaciones, sobre todo teniendo en cuenta que las ruedas no quedan ni tan siquiera marcadas. | In this application, this close-up may seen striking to the layman, above all bearing in mind that the wheels are not in the least bit marked. |
Al deshacerse de Comey, un acción que abre el camino para que Trump nombre a un nuevo jefe del FBI, el régimen de Trump y Pence está maniobrando para controlar más directamente este poderoso organismo de represión. | By getting rid of Comey, which opens the way for Trump to name a new FBI head, the Trump/Pence regime is moving to more directly control this powerful agency of repression. |
La razón básica es que el régimen está maniobrando rápidamente para rehacer las leyes, desatar a las turbas y hacerlo más y más difícil que la gente se organice y se ponga de pie. | The simple reason is that the regime is moving fast to remake the laws, to unleash their mobs, and to make it more and more difficult for people to organize and stand up. |
Se reporta que el régimen de Trump y Pence está maniobrando para eliminar el programa DACA, o Acción Diferida para los Llegados en la Infancia, un amparo temporario contra la deportación de personas traídas a Estados Unidos de niños sin documentos. | The Trump/Pence regime is also reportedly moving toward ending DACA, or the Deferred Action for Childhood Arrival, which had given temporary deportation relief to people who had been brought to the U.S. without documents as young children. |
Trump se está maniobrando. Está eviscerando las normas legitimadoras de Estados Unidos, o sea, los principios a los que se supone que los políticos defienden de labios para fuera, y lo está haciendo de manera consciente. | He is tearing up the legitimating norms of this country—the principles that politicians are supposed to pay lip service to and the procedures through which government is supposed to proceed—and he is doing this consciously. |
Un sector de la prensa está maniobrando para impedir la reelección del presidente. | Members of the press are maneuvering to prevent the president's reelection. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!