justificar
Al suministrar información, usted también está justificando que usted es el dueño del material/contenido sumunistrado, que de ninguna manera es difamatorio y que su uso por el Grupo NESTLÉ no viola derechos de terceros. | By submitting information, you are also warranting that you own the material/content submitted, that it is not defamatory and that the Nestlé Group's use will not violate any third party's rights. |
Cualquier tipo de uso no generará compensación alguna. Al suministrar información, usted también está justificando que usted es el dueño del material/contenido sumunistrado, que de ninguna manera es difamatorio y que su uso por el Grupo NESTLÉ no viola derechos de terceros. | By submitting information, you are also warranting that you own the material/content submitted, that it is not defamatory and that the Nestlé Group's use will not violate any third party's rights or otherwise place us in breach of any applicable laws. |
Antony está justificando sus palabras con la credibilidad de conocer a César. | Antony is justifying his words with the credibility of knowing Caesar. |
Antonio está justificando sus palabras con la credibilidad de conocer a César. | Antony is justifying his words with the credibility of knowing Caesar. |
Sí, él se está justificando, pero parte del problema es que puede no experimentar realmente el dolor que está provocando. | Yes, he is making excuses, but part of the problem is that he truly may not experience the pain he is causing. |
Para poder cultivar la bondad verdadera usted debe examinar si se está justificando a sí mismo, si sus pensamientos son egoístas y si está buscando su propio beneficio.PUNTO 2. | In order to cultivate true goodness, you should check whether or not you are justifying yourself while your thoughts are self-centered and you are following your own benefit.POINT 2. |
En el caso español, al socaire del anuncio de esta directiva, el Gobierno está justificando la práctica desaparición del carbón nacional y, por lo tanto, la desertización, el aumento del desempleo y el empobrecimiento de las comarcas mineras españolas. | In the Spanish case, using the announcement of this directive as an excuse, the government is justifying the virtual disappearance of national coal supplies and therefore depopulation, increased unemployment and the impoverishment of the Spanish coal-mining districts. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!