instaurar
Pero, también allí se está instaurando poco a poco un nuevo clima. | But there too a new climate is gradually emerging. |
La primera está en la línea del régimen internacional que se está instaurando progresivamente. | The first is in keeping with the international regime that is being gradually put in place. |
Aunque se han producido demoras en algunos ámbitos, la reforma fiscal y de otros tipos necesaria para cumplir los objetivos a medio plazo del programa se está instaurando ahora. | While there have been delays in some areas, the underlying fiscal and other reforms necessary to deliver the programme's medium-term objectives are now being put in place. |
He de decir con toda franqueza que la Comisión ha comenzado ya a operar con arreglo a las líneas de acción sugeridas y que me satisface la cooperación entre Direcciones que se está instaurando. | In fairness, I should mention that the Commission has already started to move along the lines suggested and I welcome the inter-Directorate cooperation which is being put in place. |
En Marruecos, se está instaurando un debate. | In Morocco, debate is growing. |
Debemos hacer todo lo posible por fortalecer el impulso que, al parecer, se está instaurando. | We must do everything possible to strengthen the momentum that seems to be developing. |
Sin embargo, quiero felicitarme por la mejora de la cooperación que se está instaurando con el Parlamento. | I am pleased to see the beginnings of improved cooperation with Parliament. |
Se está instaurando un sistema informatizado y el control aduanero se basará en el análisis del riesgo. | A computerized system is being introduced, and customs control is to be based on risk analysis. |
Observo con satisfacción que, en la práctica, la cultura de prevención se está instaurando en las Naciones Unidas. | I note with satisfaction that a culture of prevention is indeed beginning to take hold at the United Nations. |
En este sentido, el Banco está instaurando sistemas que ayuden a canalizar la liquidez de los países de medianos ingresos hacia inversiones en los países de bajos ingresos. | In this regard, the Bank is introducing schemes to help channel liquidity from middle-income countries to investment in low-income countries. |
Se está instaurando una nueva arquitectura institucional entre ambos continentes y quisiera felicitar a los dos presidentes por el trabajo que han llevado a cabo. | A new institutional architecture between the two continents is being put in place and I wish to congratulate the two presidents for the work that they have completed. |
El Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de dicha resolución ha desempeñado un papel fundamental en el sistema que se está instaurando para poner fin al terrorismo. | The Security Council Committee established pursuant to that resolution had played a key role in the system that was being established to put an end to terrorism. |
En la Asamblea Nacional Extraordinaria de Docentes, alrededor de 200 docentes de todo el país expresaron su rechazo a las medidas legales que el gobierno está instaurando en el sector educativo. | At the Extraordinary National Assembly of Teachers, about 200 teachers nationwide expressed their rejection to the legal measures on the education sector boosted by the government. |
Tras años de pruebas científicas que obligan a la industria química a buscar nuevos componentes constantemente, se está instaurando una nueva tendencia basada en la agricultura ecológica. | After many years of scientific studies proving that certain compounds are harmful, the chemical industry has been force to investigate for new compounts. A new trending is based in organic farming. |
Según el Comisionado de policía de las Naciones Unidas, Sr. Rodolfo Tor, las operaciones policiales están comenzando a surtir efecto y se está instaurando el orden público en las calles de Dili. | Under the United Nations Police Commissioner, Rodolfo Tor, the policing operations are starting to have an impact on returning law and order to the streets of Dili. |
Estos dos incidentes reflejan que en la Unión Europea se está instaurando gradualmente un Estado policiaco, de acuerdo con el deseo de la clase dirigente de controlar totalmente a sus súbditos. | These two incidents show signs of a police state being gradually built up in the European Union, in line with the wish of the ruling class to exercise full control upon their subjects. |
A ese respecto, se está instaurando la iniciativa de Información Geográfica para el Desarrollo Sostenible (IGDS) a fin de mejorar la calidad, exactitud y disponibilidad de los datos necesarios para comprender y vigilar mejor el medio ambiente. | The Geographic Information for Sustainable Development (GISD) initiative is being established to improve the quality, accuracy and availability of data needed to better monitor and understand the environment. |
Resulta difícil imponer la desmilitarización, y el respeto de los derechos del hombre no es aún total. Pero, también allí se está instaurando poco a poco un nuevo clima. | To be sure, the end of hostilities does not always mean social peace. Demilitarization is difficult to impose, and respect for human rights is not absolute. But there too a new climate is gradually emerging. |
El Fondo está instaurando un sistema de supervisión de naturaleza activa para velar por que se cumplan los requisitos convenidos en materia de presentación de informes y garantizar, así, que se terminen los proyectos previstos y se rindan cuentas de los resultados. | UNFIP is establishing a proactive monitoring system to ensure that the agreed reporting requirements are met in order to ensure planned project completion and output accountability. |
El ritmo de la reforma de los servicios públicos cobra fuerza, se está instaurando un sistema de administración tanto en el plano nacional como en el local y se están llevando a cabo los preparativos para una reforma del sistema judicial. | Public service reform is picking up its pace, a system of administration is being put in place, both nationally and locally, and efforts are being made to prepare for judicial sector reform. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!