Presente progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verbohabilitar.

habilitar

Hasta hace poco, las páginas globales en Facebook solo estaban disponibles para grandes marcas pero Facebook ya está habilitando la opción para todos.
Until recently Global pages were only available to large businesses but Facebook is now rolling out the option to all advertisers.
El punto es, el estudio está habilitando su proyecto de nuevo.
The point is, the studio is picking up your contract.
El equipo de construcción está habilitando una nueva ruta.
Construction crew's putting in a new path.
Conozca acerca de las soluciones digitales que Siemens está habilitando el día de hoy para ofrecerlas al mundo de mañana.
Learn about the digital solutions that Siemens is today already able to offer the world of tomorrow.
Actualmente es propiedad del Ayuntamiento de Ciutadella, que lo está habilitando para convertirlo en museo y centro cultural.
This house is currently owned by the Ciutadella Town Hall, which is refurbishing it in order to turn it into a museum and cultural centre.
Esta situación desfavorable solo puede ser remediada cambiando la mentalidad de la población local y a través de los nuevos incentivos financieros que está habilitando la UE para las zonas rurales.
This unfavourable situation can only be remedied by changing the mentality of the local population and through the new financial incentives the EU is making available precisely to rural areas.
La digitalización está habilitando nuevos entornos competitivos para todos los sectores, en cualquier economía, reduciendo drásticamente la esperanza de vida de las empresas, recordándonos que en el mundo digital las reglas no están escritas.
Digitalisation is enabling new competitive environments for all sectors, in any economy, drastically reducing the life expectancy of companies, reminding us in the digital world, there are no written rules.
Es por esta razón que AQU Catalunya está habilitando los mecanismos de coordinación pertinentes con las universidades y la Dirección General de Universidades para un adecuado desarrollo, tanto de la presentación de las propuestas como de su evaluación.
To this end, AQU is currently setting in place the necessary mechanisms with the universities and the Directorate General for Universities to coordinate both the submitting and assessment of proposals.
Con miras a mitigar esta situación, el programa de la OIM de Iniciativas de Transición para la Estabilización está habilitando y dando oportunidades a jóvenes desconectados a través del arte y de la música, al ofrecerles una plataforma para difundir mensajes regeneradores y de reconciliación social.
To mitigate this, IOM's Transition Initiatives for Stabilization programme is empowering and re-engaging disconnected youth through art and music by providing a platform to spread healing and social reconciliation messages.
En lo que respecta al transporte marítimo, las autoridades desean que Bahrein se convierta en un centro de distribución regional competitivo, para lo cual se está habilitando un nuevo puerto para completar la capacidad existente en las instalaciones portuarias de Mina Salman.
In maritime transport, the authorities wish to develop Bahrain into a competitive regional distribution centre. In this regard, a new port is being developed to add to existing capacity at port facilities at Mina Salman.
Palabra del día
malvado