Presente progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verbogeneralizar.

generalizar

Hoy, ese descubrimiento se está generalizando, también por influjo de la escolarización.
Today, that discovery is becoming generalized, also because of the influence of schooling.
El nuevo enfoque se está generalizando para Roy Hill mediante la participación con otros proveedores de software que aplican la IA y varios equipos de análisis de datos.
The new approach is becoming mainstream for Roy Hill through engagement with other software vendors who apply AI and various data analytics teams.
MÁLAGA. Desde hace algún tiempo, el consumo de productos de cultivo o de procedencia ecológica se está generalizando en los hogares y ya es habitual encontrar una amplia variedad en cualquier supermercado o gran superficie.
For some time, the growing consumption of organic origin or is becoming widespread in homes and it is common to find a wide variety of any supermarket or large area.
La insurrección se está generalizando y extendiendo hacia el Norte; todos vemos en la televisión gente armada - yo vi ayer en la televisión niños con armas - que circula por todo el país.
The rising is spreading and moving northwards. On the television we all see people bearing arms - yesterday on the television I saw young children with weapons - and moving around all over the country.
El desempleo se está generalizando, y ahora asciende a más del 70%.
Unemployment is spreading, now amounting to more than 70 per cent.
Esta medida se está generalizando a la totalidad de los servicios.
This measure is being extended to include all departments.
Aunque por ahora se concentra en los grupos de alto riesgo, la epidemia se está generalizando.
Though concentrated among high-risk groups, the epidemic is becoming generalized.
Se está generalizando la práctica de hacer que las organizaciones no gubernamentales participen en la búsqueda de soluciones al problema de la prostitución.
The practice of involving non-governmental organizations in addressing the problem of prostitution was becoming widespread.
Como el IoT se está generalizando cada vez más, se prevé que el número de dispositivos conectados alcanzará los 50 000 millones para el año 2020.
As IoT becomes increasingly widespread, the number of connected devices is expected to reach 50 billion by 2020.
Este fenómeno también se está generalizando en el sector de las compañías de bajo coste por lo que respecta a su utilización de los aeropuertos regionales o secundarios.
This phenomenon is also becoming more prevalent in the low cost sector in their use of regional or secondary airports.
En Rumanía este fenómeno se está generalizando cada vez más y actualmente el mercado gris representa entre el 20 % y el 50 % del empleo total.
In Romania, the phenomenon has become more and more extensive and currently grey labour accounts for 20 - 50% of total employment.
Recientes estudios desvelan que se está generalizando el uso de Smartphones y Tabletas entre los abogados, no solo para su vida personal sino también para su trabajo.
Recent studies reveal that it is spreading the use of Smartphones and tablets among the lawyers, not only for his personal life but also for its work.
El robo de datos se está generalizando y grandes empresas están siendo afectadas, empresas de la entidad de Sony Online Entertainment (PSN), Ubisoft, Facebook, LinkedIn y eHarmony.
Data theft is becoming more common and many large companies are being attacked, like Sony Online Entertainment (PSN), Ubisoft, Facebook, LinkedIn and eHarmony.
Estos últimos y el estrés, que es un problema que se está generalizando entre los trabajadores, están directamente relacionado con el aumento de la explotación en las maquiladoras a partir del TLC.
All of these are directly related to the intensified exploitation of workers that has resulted from NAFTA.
Con la tecnología del escáner que evoluciona rápidamente y se está generalizando, se necesitan estudios futuros que deben dirigirse a todas las partes del flujo de trabajo digital cuando se utilizan ISB.
With scanner technology rapidly evolving and becoming more widespread, future studies are needed and should be directed toward all parts of the digital workflow when using ISBs.
La participación del sector privado en el desarrollo de la infraestructura se está generalizando en los puertos, ferrocarriles, carreteras y vías de navegación interior como medio de atraer capital y personal especializado.
Private sector involvement in infrastructure development is becoming more and more common for ports, rail, road and inland waterways as a means of attracting capital and expertise.
He seguido con gran interés la reunión del Consejo Europeo celebrada en Lisboa, y es una exhibición retórica muy impresionante, que sobre todo demuestra una colosal ineficacia que se está generalizando.
It was with great interest that I followed the European Council' s summit in Lisbon. There was a very impressive display of rhetoric, chiefly indicative of impotence on a massive and growing scale.
Los poseedores de CT expresaron preocupación por el hecho de que un tipo de sistema de DPI, es decir, las patentes, se está generalizando y es objeto de prioridad con exclusión de los demás, incluidos los sistemas consuetudinarios de contraparte.
TK holders expressed concern that one type of IPR system, e.g. patents, is being universalized and prioritized to the exclusion of all others, including their counterpart customary systems.
Continuando con esta parábola, quisiera reflexionar esta vez sobre una pregunta que se está generalizando y que resulta fundamental en cualquier debate que se haga a bordo de las lanchas de salvamento de las ONGD: ¿quién debería dirigir el rescate?
Continuing the parable, I would like to reflect this time on a generalized question fundamental to any debate engaged on board the NGDO rescue ships: who should be running the rescue?
Asocie el tráfico a aplicaciones, como el streaming de vídeo, los juegos o incluso el IoT, ya que se está generalizando, y combine datos de DNS con otros datos como el uso de ancho de banda para poder conocer las tendencias de la capacidad.
REFINE CAPACITY PLANNING Associate traffic with applications like video streaming, gaming, or even IoT as it becomes more widespread, and combine DNS data with other data like bandwidth usage to understand capacity trends.
Palabra del día
la almeja