ensanchar
La fractura se está ensanchando a una velocidad de 6.5 pies (dos metros) por día. | The rift is widening at a rate of 6.5 feet (two meters) per day. |
El universo se está ensanchando. | The universe is expanding. |
Se está ensanchando la diferencia entre el Norte y el Sur. | The North-South gap is widening. |
¿El universo se está ensanchando? | The universe is expanding? |
Llega en un momento en el que la brecha entre Europa y sus ciudadanos se está ensanchando. | It comes at a time when the gap between Europe and its citizens is widening. |
Tiene más de 25 metros de profundidad, y se está ensanchando unos 7,5 cm al año. | It is more than 80 feet deep, and it's splitting away at three inches a year. |
A nivel mundial, parece que se está ensanchando la brecha entre el trabajo intelectual y el manual. | On a world scale, the gulf between mental and manual labor seems to be widening. |
Los beneficios del desarrollo no se comparten equitativamente y la brecha entre ricos y pobres se está ensanchando. | The benefits of development are not shared equitably and the gap between rich and poor is widening. |
Se está ensanchando el abismo entre lo que puede hacerse y lo que está ocurriendo sobre el terreno. | The chasm is widening between what can be done and what is happening on the ground. |
El Pacífico se está comprimiendo y el Atlántico se está ensanchando, bajo la influencia de la diaria oscilación de la Tierra. | The Pacific is compressing and the Atlantic widening under the influence of the daily wobble. |
Entonces los puntos de ruptura en el centro del Mediterráneo son apenas perceptibles, ya que en este proceso el propio Mediterráneo se está ensanchando. | Thus the scrape points through the center of the Mediterranean are barely perceptible, as the Mediterranean is pulling apart during this process. |
Este concepto ha cobrado más importancia por cuanto se está ensanchando la brecha entre los países poseedores de capacidad espacial y los que no poseen esa capacidad. | This has gained further importance as the gap is widening between countries which have space capabilities and those that do not. |
Aunque la República Checa todavía se encuentra entre los países con menor coeficiente Gini de desigualdad (27,3 en 2007), la brecha entre ricos y pobres se está ensanchando. | Although the Czech Republic is still among the countries with the lowest Gini index of inequality (27.3 in 2007) the gap between rich and poor is growing. |
Como se describe en los informes de la política de GenPORT, la brecha entre los países que tienen un enfoque proactivo en la igualdad de género en la ciencia y los que no, se está ensanchando. | As described in the GenPORT Policy Briefs, the gap between countries that have a pro-active approach on gender equality in science and those that do not is widening. |
En su gran final, el Himno a la alegría nos ha hecho pensar, no solo en la humanidad en su conjunto, sino también en la nueva Europa, que está ensanchando sus confines a otros países. | In the grand finale, the hymn of joy guided our thoughts beyond humanity as a whole to the new Europe, which is extending its boundaries to include other Countries. |
El Pacífico se está comprimiendo, mientras el Atlántico se está ensanchando, todo ello provocado por los zarandeos que ha estado soportando el planeta Tierra, con motivo de la diaria oscilación generada por la atracción/rechazo magnético del Planeta X. | The Pacific is currently compressing, in step with a widening Atlantic, all caused by the jerking around that planet Earth is enduring during the daily Earth wobble caused by the magnetic push/pull from Planet X. |
La implicación de más y más actores en defensa de libertades colectivas y derechos civiles está ensanchando una brecha que el independentismo había visto reducida en las últimas semanas, de hecho la respuesta masiva de la población tras la represión ha superado incluso a las entidades soberanistas. | The involvement of more and more actors in the defense of collective freedoms and civil rights is widening a gap that independence has been reduced in the last weeks, in fact the massive response of the population after the repression has surpassed even the sovereign entities. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!