está dotando
A este respecto, puedo decir que se está dotando de contenido el artículo del Tratado de Amsterdam relacionado con el empleo. | In this regard the Amsterdam Treaty articles concerning employment can be said to be gaining substance. |
Muy oportunamente la comunidad internacional se está dotando cada vez más de principios e instrumentos jurídicos que permitan prevenir y luchar contra el fenómeno del blanqueo de dinero y de la financiación del terrorismo. | Most appropriately the international community is increasingly equipping itself with the juridical principles and instruments that enable it to prevent and to counter the phenomena of laundering of money and the financing of terrorism. |
Irán se está dotando de un arsenal nuclear. | Iran is currently equipping itself with a nuclear arsenal. |
Argelia se está dotando, poco a poco, de instituciones democráticas. | Algeria is gaining, little by little, democratic institutions. |
Además está dotando de lavabos las escuelas de Gutu, en la provincia de Masvingo. | It is building toilets in schools in Gutu, Masvingo province. |
Se está dotando de personal a la célula SIG dentro de los recursos con que cuenta la misión. | Staffing of the GIS cell is currently being provided within current mission assets. |
Las 16 investigaciones restantes siguen su curso y se las está dotando de recursos de acuerdo con su prioridad. | The 16 remaining investigations are active and are now being resourced according to their priority. |
Anticipándose a la afluencia de estudiantes y jóvenes, Los Ángeles está dotando de personal a bibliotecas y centros de recreación. | City libraries and recreation centers are prepared for influxes of young people. |
También se está dotando a estos servicios de recursos humanos adicionales, destacando a oficiales que han recibido previamente adiestramiento básico en su esfera de competencia. | Border security units are being strengthened by additional human resources, after such officials have been given basic training in their area of competence. |
Hoy en día, Asia está dotando de dinamismo y afectando al sistema internacional y está ayudando a conformar las nuevas correlaciones de poder del siglo XXI. | Today, Asia is giving dynamic presence to and affecting the international system and is helping to shape the new power correlations of the 21st century. |
La Secretaría se está dotando de una política oficial sobre las facturas y los gastos de la defensa, cuya publicación está prevista para finales de septiembre de 2002. | A public policy of the Registry for defence invoicing and expenses is being drafted, and publication is expected in late September 2002. |
Al analizar sus propios procesos y compartir más información con los proveedores, Valaitis cree que AB Sciex está dotando de mayor eficiencia a su ciclo de desarrollo. | By examining its own processes and developing better information exchanges with its suppliers, Valaitis believes that AB Sciex is gaining an unexpected bonus: efficiencies in its development cycle. |
Con el apoyo de asociados internacionales y de la sociedad civil está dotando de la capacidad necesaria a sus unidades especializadas en trabajo infantil a nivel federal y provincial. | Government, with support of international partners and civil society is building the capacity of it child labour units at federal and provincial level. |
Cualquiera cosa que sea sublime o maravillosa es tan solo debido a que Krishna está dotando una porción de Su ilimitada sublimidad a esa persona o cosa. | Whatever is sublime or wonderful in all of existence is so only because Krishna is investing some portion of His unlimited sublimity in that person or thing. |
El actual Presidente de la Asamblea General de la ONU, Miguel d'Escoto Brockmann, ex-canciller de la Nicaragua sandinista, está dotando de un rostro nuevo a la entidad. | The President of the General Assembly of the UN, Miguel d'Escoto Brockmann, former chancellor of Sandinista Nicaragua, is endowing that entity with a new face. |
En tal sentido, se está dotando a los centros de los instrumentos técnicos/normativos que facilitan su operatividad y toma de decisión eficiente, los recursos y la rendición de cuentas. | Toward this end we are equipping the centers with the technical tools and standards that will facilitate their operation and efficient decision-making, resources and accountability. |
Pero está dotando a la humanidad de un prototipo activo de cómo naciones altamente individualistas pueden ceder voluntariamente cierto grado de soberanía para el bien mayor de la totalidad. | Yet it is supplying humanity with a working prototype of how very individualistic nations can willingly cede some level of sovereignty for the greater good of the whole. |
Actualmente se está dotando de sistemas electrónicos automatizados a diversos puntos de acceso, en los que se registra el 5,01% del total de movimientos de entrada y salida del país. | Departure and arrival traffic through the entry points which use electronic equipment constitutes 91.4 per cent of the country's total number of departures and arrivals. |
Sin embargo, con el baobab y la moringa, algunos investigadores afirman que la creciente demanda global está dotando a los agricultores de un mercado confiable para cultivos que antes no podían vender, y que también está ayudando al medioambiente. | With baobab and moringa, though, some researchers say that growing global demand is gaining farmers a reliable market for crops they were often unable to sell before—and also helping the environment. |
Mediante estos nuevos órganos se está dotando a la UE de una dimensión de defensa, sin que las acciones militares comunes hayan sido aprobadas en los Tratados como competencias de la UE. | Via the new institutions, a new defence dimension is being created, despite the fact that no agreement has been made in the Treaties that joint military operations fall within the scope of the EU. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!