está despedido

Hay una serie de remedios disponibles para usted si usted está despedido injustamente.
There are a number of remedies available to you if you are wrongfully terminated.
No sé qué decir. Está despedido.
I mean, I don't know what to say.
Lo echaré. Está despedido.
I'll throw him out.
El tipo está despedido en lo que a mí concierne.
The guy is history as far as I'm concerned.
Me duele decir esto, pero usted está despedido.
I'm sorry to say this, but you're fired.
Bueno, solo por eso, está despedido.
Well, just for that, you're discharged.
Por última vez, está despedido.
For the final time, you are dismissed.
Por última vez, está despedido.
For the final time, you are dismissed.
El jurado está despedido.
The jury is dismissed.
Si no es listo para robar y quedarse a un lado, está despedido.
If he's not smart enough to steal and stay in the clear, he gets dumped.
¿Le has dicho que está despedido? .
Have you told him to vacate his office?
¡Pero si no está despedido!
But he is not at all dismissed!
Quiero decir que está despedido.
I mean you're dismissed.
Te lo advierto, está despedido.
I'm telling you, he's out.
Usted no se presenta a trabajar dos días seguidos, no hay nota del médico, está despedido.
You don't show for work two days running, no doctor note, you get dismissed.
Si no se hace lo que el líder exige, no importa cuán poco razonable, se está despedido.
If you don't do what the leader demands, no matter how unreasonable, you're gone.
Todo el mundo está despedido.
Everyone's fiired, and we're out of business.
Quiero decir que está despedido.
I am perfectly cool. I mean you're dismissed.
Lo siento, está despedido. Muchas gracias.
Well, maybe this was a mistake.
Usted está despedido porque sirvió alcohol a un menor de edad.
You are fired because you served alcohol to a minor.
Palabra del día
la capa