está de mas

Nunca está de más cantar cuando estás en un casting.
It never hurts to sing when you're going on a casting.
Son, hacemos la inteligencia técnica, y que nunca está de más.
Are, we make the technical intelligence, and that, it never hurts.
Sí, pero nunca está de más tener una escuela asegurada, ¿verdad?
Yeah, but it never hurts to have a safety school, right?
Está de más decirlo, pero muchas personas utilizan Bing.
Needless to say, lots of people use Bing.
No está de más, es mía.
It's not extra, it's mine.
¡Está de más decir que cuanto más mejor!
It goes without saying though that more is better!
Aclarar las cosas, en definitiva, a veces no está de más.
In short, clarifying, at times, does no harm.
No es necesario, pero no está de mas tomar unas precauciones.
It isn't necessary, but do it as a precaution.
Supongo que pedirle que baile está de mas.
I guess asking him to dance is out of the question.
Para determinar quien es el que está de mas. de mi ticket dorado, resolveremos esto con el triatlon especial de Morgan.
To determine who will be the plus one of my golden ticket, we will settle this with Morgan's special triathlon.
Mientras tanto, nunca está de más saber qué hora es.
In the meantime, never hurts to know what time it is.
No está de más precisar que la Dra.
It is not of more to precise than the Dra.
Nunca está de más que una dama sepa su lugar.
It never hurts for a lady to know her place.
Está de más decirlo, debemos limpiar la línea de tiempo.
Needless to say, we need to clean up the timeline.
De hecho, aquí lo de relajarse está de más.
In fact, here it's relaxing is is of more.
Tener acceso a un instructor profesional definitivamente nunca está de más.
Having access to a pro instructor certainly never hurts.
GTS está de más edad-convertibles o modelo Targa top models.
GTS stands for older-model convertibles or targa top models.
Eso está de más, desde que tiene que ver con los hombres.
That's redundant, since it has to do with men.
Pero usted no está de más de tres o cuatro meses.
But you can't be no more than three, four months pregnant.
El cuidado nunca está de más en estos días.
The care is never more these days.
Palabra del día
el zorro