está de mas
- Ejemplos
Nunca está de más cantar cuando estás en un casting. | It never hurts to sing when you're going on a casting. |
Son, hacemos la inteligencia técnica, y que nunca está de más. | Are, we make the technical intelligence, and that, it never hurts. |
Sí, pero nunca está de más tener una escuela asegurada, ¿verdad? | Yeah, but it never hurts to have a safety school, right? |
Está de más decirlo, pero muchas personas utilizan Bing. | Needless to say, lots of people use Bing. |
No está de más, es mía. | It's not extra, it's mine. |
¡Está de más decir que cuanto más mejor! | It goes without saying though that more is better! |
Aclarar las cosas, en definitiva, a veces no está de más. | In short, clarifying, at times, does no harm. |
No es necesario, pero no está de mas tomar unas precauciones. | It isn't necessary, but do it as a precaution. |
Supongo que pedirle que baile está de mas. | I guess asking him to dance is out of the question. |
Para determinar quien es el que está de mas. de mi ticket dorado, resolveremos esto con el triatlon especial de Morgan. | To determine who will be the plus one of my golden ticket, we will settle this with Morgan's special triathlon. |
Mientras tanto, nunca está de más saber qué hora es. | In the meantime, never hurts to know what time it is. |
No está de más precisar que la Dra. | It is not of more to precise than the Dra. |
Nunca está de más que una dama sepa su lugar. | It never hurts for a lady to know her place. |
Está de más decirlo, debemos limpiar la línea de tiempo. | Needless to say, we need to clean up the timeline. |
De hecho, aquí lo de relajarse está de más. | In fact, here it's relaxing is is of more. |
Tener acceso a un instructor profesional definitivamente nunca está de más. | Having access to a pro instructor certainly never hurts. |
GTS está de más edad-convertibles o modelo Targa top models. | GTS stands for older-model convertibles or targa top models. |
Eso está de más, desde que tiene que ver con los hombres. | That's redundant, since it has to do with men. |
Pero usted no está de más de tres o cuatro meses. | But you can't be no more than three, four months pregnant. |
El cuidado nunca está de más en estos días. | The care is never more these days. |
