está de más decir

No está de más decir que esto solo profundizaría la polarización en la sociedad.
Needless to say, this would only deepen the polarisation in society.
Por lo tanto, está de más decir que cumplimos con disposiciones estatutarias para la protección de datos.
Therefore, it goes without saying that we comply with statutory provisions for data protection.
No está de más decir hola.
Nothing wrong with saying hello.
No está de más decir que este contacto de legado debe ser alguien de absoluta confianza.
The contact must be someone of absolute confidence.
Nunca está de más decir que el tener una organización efectiva es crucial para una abogacía legislativa exitosa.
It cannot be said too many times that having an effective organization is crucial to successful legislative advocacy.
No está de más decir que yo también preferí siempre el quinteto a las otras formaciones que Piazzolla tuvo luego.
As much to say immediately that me also I always preferred the quintet with the formations which it had thereafter.
Sin embargo, está de más decir que la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales es uno de los factores de mayor importancia.
However, it goes without saying that cooperation between the United Nations and regional organizations is one of the most important factors.
Si bien es necesario llevar a cabo más investigaciones para comprobar sus beneficios, está de más decir que ha ayudado a muchas personas.
So while more research is needed for greater acceptance of the healing abilities of reflexology, it's helped many people.
Y está de más decir que, en ese divino conjunto de Cafh, es el Ordenado aquél que la practica, que la vive en su plenitud.
And needless to say in this divine group of Cafh, the Ordained Son practices this life and lives it to the full.
Normalmente estas organizaciones tienen establecidos sus procedimientos para la activación de este tipo de asistencia, aunque no está de más decir que deberían aplicar los mismos criterios para la obtención de donaciones apropiadas.
Normally, these organizations have their own procedures for mobilizing aid. It goes without saying that when calling for donations, they should apply the same criteria outlined above.
Pero, está de más decir, que las gentes del mundo han recibido un largo consejo del Cielo, preparando a toda la humanidad para los días ahora, los días con la gran tribulación que se acerca ya a la vista.
But needless to say, the world's people have received a long counsel from Heaven, preparing all mankind for the days now, the days with the approaching great tribulation in sight.
No está de más decir que el juego, especialmente para el niño, es el alma de su desarrollo como persona y, de alguna manera, una representación de la realidad que tarde o temprano tendrá que manejar.
It is not more to say that the game, especially for children, is the soul of his development as a person and, somehow, a representation of reality that sooner or later will have to handle.
Sin embargo, está de más decir que no todos los usuarios analizan de cerca las aplicaciones que instalan en sus smartphones, en especial quienes buscan aplicaciones móviles en fuentes dudosas, ya sea porque pretenden conseguir versiones pirateadas de aplicaciones pagas o por cualquier otra razón.
Needless to say, though, not all users carefully examine the applications they install on their smartphones, especially those who search for apps from dubious sources, whether they're looking for cracked versions of paid apps, or whatever other reason.
Está de más decir que el dinero no lo es todo.
It goes without saying that money is not everything.
Está de más decir que Ruka es muy pobre.
Needless to say, Ruka is very poor.
Está de más decir que la fibra es un componente clave en nuestras dietas.
It's no secret that fibre is an important component in our diets.
Está de más decir que no recibí instrucción religiosa alguna de tales enseñanzas.
Of course I received no religious instruction from such teaching.
¡Está de más decir que cuanto más mejor!
It goes without saying though that more is better!
Está de más decir, que lamento lo que ha pasado pero la Operación Nadine continuará.
Needless to say, I regret what has happened, but Operation Nadine continues.
Está de más decir que están expulsados.
Needless to say, you're all expelled.
Palabra del día
oculto