está cuidando
Presente progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verbocuidar.

cuidar

Bueno, los cristianos saben quién realmente está cuidando de nosotros.
Well, Christians know who's really looking out for us.
Abhi está cuidando bien de ti, ¿verdad?
Abhi is taking good care of you, isn't he?
Siempre está cuidando de mí, comprándome regalos.
He's always taking care of me, buying gifts.
Estoy seguro de que Mo está cuidando muy bien de él.
I'm sure Mo's taking good care of him.
Ella está cuidando de los niños en casa.
She's at home taking care of the kids.
Necesito saber que está cuidando bien de él.
I need to know that they're taking good care of it.
¿Así que mi hermana te está cuidando bien?
So my sister's taking good care of you?
Él no está cuidando a sus tropas.
He's not taking care of his troops.
Recuerda quién te está cuidando ahora mismo.
Remember who's here right now looking out for you.
Vaya, parece que la está cuidando bien.
Well, it looks like she's taking good care of you.
Haciéndolo de hecho está cuidando de sí mismo.
By doing this you are in fact looking after yourself.
El presidente solo está cuidando de mí.
The President's just looking out for me.
Sam está cuidando muy bien de mí.
Sam's taking good care of me.
¿Mi hermana te está cuidando bien?
So my sister's taking good care of you?
Y él, a su manera, está cuidando de mí.
And he, in his way, is taking care of me.
Más tarde, Claire está cuidando de Aaron mientras Miles les mira.
Later, Claire is cares for Aaron as Miles watches them.
Si vosotros estáis aquí, ¿quién está cuidando de Hope?
If you guys are here, then who's watching Hope?
Estoy seguro de que está cuidando muy bien de ella.
I'm sure he's taking very good care of her.
Sé que el tipo de negocio usted está cuidando.
I know the kind of business you're taking care of.
Bueno, es más fácil cuando nadie está cuidando de ti.
Well, it's a lot easier when no one's actually guarding you.
Palabra del día
la almeja