está confundida

Esta asociación no está confundida por los valores de otros contaminantes.
This association was not confounded by levels of other pollutants.
La mente débil generalmente está confundida.
The weak mind is usually confused.
Morgan ya está confundida por su, No es necesario aumentar la dosis.
Morgan is already quite confused by his, There' is no need to increase the dose.
La persona que no es virtuosa está confundida; ¿y cómo podéis descubrir cosa alguna en medio de la confusión?
The unvirtuous person is a confused person; in confusion, how can you discover anything?
La persona que no es virtuosa está confundida; ¿y cómo podéis descubrir cosa alguna en medio de la confusión?
The unvirtuous person is a confused person; and in confusion, how can you discover anything?
Ayuda a Sandy a escoger la mejor ropa y accesorios, ¡parece que ella está confundida sobre qué ponerse!
She is so confused about what to wear. She will like your style!
Hoy está confundida y afligida, ya en edad avanzada, buscando la paz que negó a otros durante tantos años.
Nowadays, she is 77 years old, confused and afflicted, looking for Peace denied to other ones, for so many years.
En realidad, no es fácil saber como despertar la imaginación de la encarnación pasada; únicamente una conciencia purificada que no está confundida por la transición, manifestará una continuada imaginación, siempre nueva e incansable.
Actually it is not easy to know how to awaken the imagination of past incarnation; only a purified consciousness which is not confused by transition, manifests continuous imagination, ever new and untiring.
A No, no esta confundida.
A No, you're not confused.
La cabeza está confundida, el estómago está en rebelión.
The head is confused, the stomach is in rebellion.
Eso es porque la gente está confundida, realmente no saben.
That's because people are confused, they don't really know.
Jess está confundida y casi molesta que todo el mundo está llorando.
Jess is confused and almost annoyed that everyone is crying.
Daniele Ganser: Yo creo que Europa está confundida.
Daniele Ganser: I think that Europe is confused.
Mi cabeza está confundida y es culpa tuya.
My head is messed up, and it's your fault.
La gente está confundida, por eso duda de todo.
The people are confused, so they doubt everything.
M ucha gente está confundida acerca de los Testigos de Jehová.
M any people are confused about the Jehovah's Witnesses.
Y en todas las ocasiones, debo decirle que está confundida.
And every time, I must tell her that she is mistaken.
La gente está confundida, por eso duda de todo.
The islanders are confused, so they doubt everything.
Toda familia está confundida en su propia forma. No así de mal.
Every family is messed up in their own way. Not this bad.
La opinión está confundida frente a la ola de rumores.
Public opinion is confused with all the rumors.
Palabra del día
el guion