Presente progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verbocoger.

coger

La nave implantadora todavía está cogiendo energía de la Destiny.
The seed ship is still drawing power away from Destiny.
Grecia no está cogiendo dinero de otras naciones.
Greece is not taking money from other nations.
No se olvide de mañana, usted me está cogiendo a las 6.
Don't forget tomorrow, you're picking me up at 6.
Claramente la incidencia sobre este problema está cogiendo impulso.
The present momentum on this issue is clear.
Este proceso está cogiendo velocidad actualmente y estamos al mismo borde de una nueva realidad.
This process is currently picking up speed and we are at the very edge of a new reality.
Tanto es así que recientemente está cogiendo tracción otra moda dentro del mundo de la restauración: Sober Bars, los bares sobrios o barras sobrias.
So much so that traction is recently taking another fad in the world of restoration: Sober Bars, the sober bars or rods sober.
¡Durante años hemos observado al mundo despertar lentamente, y ahora está cogiendo tal velocidad que los tan prometidos cambios pueden empezar a aparecer y comenzar a marcar la diferencia!
Over the years we watched the world slowly awaken, and now the gathering momentum is such that the long-promised changes can start to appear and begin to make a difference!
Ya estamos viendo los primeros movimientos y síntomas a nivel mundial y el que no se suba al tren, ahora que todavía está cogiendo velocidad, lo va a perder.
We are already seeing the first movements and symptoms worldwide and the one that does not get on the boat, now that it is still picking up speed, will lose it.
Según fuentes internas de Bruselas, Dijsselbloem le está cogiendo el truco.
According to Brussels insiders, Dijsselbloem is getting the hang of it.
La nueva forma de pensamiento está cogiendo ritmo y no puede ser ignorada indefinidamente.
The new way of thinking is gathering pace and cannot be ignored indefinitely.
Por supuesto, ahora que usted está cogiendo fuerzas, siempre puede quitárselo.
Of course, now that you're getting stronger, you can always take it back.
¡Parece que tu mobiliario está cogiendo altura!
It looks like your furniture is planning to reach new heights!
Sin embargo, la Comisión está cogiendo miedo.
The Commission, though, is getting cold feet.
El movimiento internacional a favor de un tratado para prohibir las armas nucleares está cogiendo ritmo.
The global movement for a treaty to ban nuclear weapons is gathering pace.
Un gran afloramiento está cogiendo más y más fuerza a medida que pasan los días.
A grand upwelling is gathering more and more strength as the days go by.
Piense que está cogiendo cinco minutos del tiempo que está conectado a Internet.
Think about trimming five minutes off your online time.
En el Río Ebro y la desembocadura está cogiendo bastante lubina en superficie.
On the river Ebro, he's also catching sea bass with top water lures.
Ahora, las grietas importantes están listas para que ocurra y está cogiendo ímpetu por sí mismo.
Now, major breaks are ready to occur and it is picking up a momentum of its own.
Es importante tener claro que, cuando otro surfista está cogiendo una ola, no debemos de interferir su trayectoria.
It's important to be very clear, when another surfer is catching a wave, don't get in their way.
Mientras que el mundo conocido se disuelve ante sus ojos, el nuevo, que está cogiendo forma, no es todavía comprensible.
While the known world is dissolving in front of their eyes, the new one that is taking shape is not yet comprehensive.
Palabra del día
el guion