está cancelada

Popularity
500+ learners.
La escuela está cancelada por los extraterrestres.
School's canceled on account of the aliens.
No, no está cancelada.
No, it is not off.
La obra no solo está cancelada sino que me encargaré de que ninguno vuelva a trabajar en teatro.
This play is not only canceled, but I'll see to it that neither one of you ever works again on any stage!
¿Cómo puedo saber que mi reserva está cancelada?
How do I know that my reservation is cancelled?
La reunión prevista en noviembre para discutir las prioridades de cooperación está cancelada.
The planned meeting in November to discuss cooperation priorities is canceled.
He revisado su cuenta y está cancelada.
I've checked your account and it's canceled.
Creo que la boda está cancelada.
I think the wedding is off.
Ahora que todos te vieron, sí que está cancelada.
Now that everyone's seen us, the investigation's over.
Ha dicho que la boda está cancelada.
He said the wedding's off.
Lo que significa que mayormente podría y está cancelada.
Which means it very much can be, and very much is over.
No hay carga cuando una reservación está cancelada 7 días antes de llega.
There is no charge when a booking is cancelled 7 days prior to check in.
Supongo que la boda está cancelada.
I suppose the wedding's off.
Una llamada de teléfono, y mi excursión al monte con mi padre está cancelada.
One phone call, and my mountain man trip with my dad is off.
Esta clase está cancelada.
This class is canceled.
Tu deuda está cancelada.
Your debt is cancelled.
A continuación, puede llamar a todo el mundo y decirles que está cancelada y por qué.
Then you can call everyone and tell them it's canceled and why.
Bueno, creo que la reunión está cancelada.
I guess the meeting's cancelled.
Pero la tarjeta está cancelada.
But your card is not working.
Por lo tanto, la fiesta de regreso a casa ¿está cancelada?
So, is, uh, is homecoming off, or what?
La misión está cancelada.
The mission is off.
Palabra del día
el estanque