está calmo
- Ejemplos
Ahí afuera todo está calmo como un estanque. | It's just like a mill pond out there. |
La absoluta transparencia del agua, sus indescriptibles matices y los reflejos de espejo –cuando el viento está calmo– resultan realmente espectaculares. | The absolute transparency of the water, its unimaginable shades and mirror-like reflection—when the wind drops—are altogether spectacular. |
La absoluta transparencia del agua, sus indescriptibles matices y los reflejos de espejo cuando el viento está calmo resultan realmente espectaculares. | The absolute transparency of the water, its unimaginable shades and mirror-like reflection—when the wind drops—are altogether spectacular. |
Una persona tranquila actúa con calma y es pacífica. Ese hombre claramente no está calmo. | A calm person is composed and peaceful. That man is clearly not calm. |
Me gusta estar aquí con ud. cuando todo está calmo. | I like being here with you when everything is asleep. |
Pero hace años que está calmo. Hasta hace dos semanas. | But it's been quiet for years, up until two weeks ago. |
Está alerta, está calmo, está al tanto de sus alrededores. | He's alert, he's calm, he's aware of his surroundings. |
Todo es normal, se ve estupenda, están geniales, todo está calmo. | Everything's normal, she looks great, you're great. Everything's calm. |
El mar está calmo de noche, ¿verdad? | The sea's calm by night, isn't it? |
El volcán está calmo, en estado latente. | Volcano is quiet, in dormant state. |
Todo está calmo, como un gigante dormido que está a punto de despertar. | Everyone is quiet, like a sleeping giant who is on the brink of awakening. |
El aire está calmo en el ojo, y se pueden ver pedazos de nubes y parches azules del cielo. | In the eye the air becomes calm, clouds part, and patches of blue sky may appear. |
Enero, Febrero y Marzo: Época seca Abril y Diciembre: Fuertes marejadas pero dentro del Archipiélago el mar está calmo. | January, February and March: Dry season. April to December: Rough water but the sea is calm in the Archipielago. |
Algunos mosquitos están activos entre el crepúsculo y el amanecer, cuando el aire está calmo, pero otros se alimentan a cualquier hora del día. | Some mosquitoes are active between dusk and dawn, when the air is calm. However, others will feed at any time of day. |
En el video del encuentro en la cámara del patrullero, Yañez está calmo y es cortés cuando saluda a Castile tras detenerlo. | In the dashboard-camera video footage of their encounter, Yanez is very calm and polite as he greets Castile after pulling him over. |
Debemos aprender a leer claramente las energías para poder avanzar cuando el Oleaje está arriba y enfocarnos en las tareas domésticas diarias tanto cuando el Oleaje está calmo como agitado. | We must learn to clearly read the energies so we can move forward when the Surf is up and focus on the menial daily tasks when the Surf appears still or is choppy. |
Cuando el ritmo de tu corazón está calmo, tu mente está estable, y has buscado primero a la Pareja Adentro, la cual es tu Alma, entonces habrás llegado a un punto en que compartir tu Divinidad con otra persona será un acontecimiento natural y espontáneo. | When the rhythm of your heart is calm, your mind is steady, and you have sought first the Partner Within, which is your Soul, then you will have reached a point where sharing your Divinity with another person will be a natural and spontaneous occurrence. |
El mar está calmo. Vamos a nadar. | The sea is still. Let's go swimming. |
El mar esta calmo. | The sea is so calm. |
