está buenisimo

Popularity
500+ learners.
El sushi está buenísimo y es muy barato.
The sushi is great and is very cheap.
Está buenísimo, pero mis padres iban a encargarse del vino.
It's really good, but my parents are supposed to supply the wine.
Debo decir, que este tema del katra está buenísimo.
I gotta say, this katra stuff is way cool.
No tengo idea, pero está buenísimo haciéndolo.
No idea, but he looks hot doing it.
Me refiero, todo el equipo de natación está buenísimo.
I mean, that whole swim team is stacked, dude.
Sea cual sea la variedad que elijas, el jamón español está buenísimo.
But whatever variety you choose, Spanish ham is delicious.
Esta buenísimo, mantiene tu mente ocupada.
This great, keeps your mind occupied.
Apúrate, que tengo muchas hojas por leer está buenísimo ese contrato.
Hurry up, the contract has many pages and it's a great read.
Está buenísimo, ya tenés ahí toda la información.
It's just great, you have all the information at your disposal.
Sí, pero el mío está buenísimo.
Yeah, but, like, mine is really good.
Y el calabacín está buenísimo.
And the zucchini is amazing.
Jane, el bacon está buenísimo.
Jane, bacon is awesome.
Solo digo... Esto está buenísimo.
And I say... this is really good.
Esto esta buenisimo pa Cuba.
That this best pa Cuba.
Combinaciones: el salteado de okara y rabanitos está buenísimo con pan o arroz.
Possible combinations: This okara and radish stir-fry goes well with rice or crunchy bread.
Este pastel está buenísimo.
This pie is so good.
El pan está buenísimo.
The bread is awesome.
-Está buenísimo, pero no debo.
It's very good, but I can't.
Alto, guapo y está buenísimo. ¿Rafael?
Tall, hot and handsome. Rafael?
Este lugar está buenísimo.
This place is sweet.
Palabra del día
la gaviota