está borracho

Él nunca se emborracha y no está borracho ahora.
He never gets plastered, and he ain't plastered now.
No, solo está borracho.
Nah, he's just loaded.
¿Crees que el señor está borracho?
What happened, sir? You made us stop the car.
El que está borracho del orgullo de riqueza y conocimiento.
He who is intoxicated with the pride of wealth and learning.
Profesor Duncan, es usted un gran profesor cuando está borracho.
Professor Duncan, you are such a great teacher when you're drinking.
No le dejes subir si está borracho.
Don't you let him up if he's stewed.
El mundo y el tiempo dejan de existir cuando uno está borracho.
The world and time do not exist when one is intoxicated
Parece que está borracho, pero sabe lo que hace.
It looks all wet to us, but he knows what he's doing.
Mi amigo está borracho, y yo tengo que entrenar temprano, así que...
My buddy's wasted, and I've got to train in the morning, so...
Mi amigo está borracho y yo tengo que entrenar por la mañana, así que...
My buddy's wasted, and I've got to train in the morning, so...
Todo el mundo está borracho, están diferentes.
Everyone's intoxicated, they appear different.
Caballeros, ahora que ninguno de nosotros está borracho quería recordaros nuestra conversación.
Gentlemen, now that none of us are inebriated, I wanted to remind you of our conversation.
No lo sé, pero está borracho.
I do not know, but he drinks...
Si está borracho. Gabriel está aquí.
It's such a relief that Gabriel is here.
Oh, si, El está borracho.
Oh, yes, he's blotto.
Cuando un hombre está borracho dice la verdad.
When a man's had a drink, that's when the truth comes out. No.
Victor está borracho.
Victor is intoxicated.
Creo que está borracho.
I think he's plumb sauced, he is.
Seguro que está borracho.
He's plastered for sure.
No se lo tengas en cuenta, está borracho.
Humor him, he's toasted.
Palabra del día
el guion