está bien, querido

No te preocupes, mi amor, todo está bien, querido.
Don't worry, sweetheart. It's all right, doll.
Todo está bien, querido.
Everything is all right, darling.
¿Todo está bien, querido?
Is everything all right, dear?
Eso no está bien, querido amigo.
It's not nice, my dear.
Aquí está bien, querido.
This is good here, dear.
No, no está bien, querido.
No, it's not OK, darling.
Eso está bien, querido.
That's quite all right, lover.
Todo está bien, querido.
It's all right, doll.
Está bien, querido, vete tu nos veremos más tarde.
It's okay darling you go, we will meet you later.
Está bien, querido, solo es una hemorragia nasal.
It's all right, darling, it's only a nose bleed.
Está bien, querido, vete tu nos veremos más tarde.
Its okay darling you go, we will meet you later.
Oye, Lorenzo, ¿quieres ir a alimentar a los peces? Está bien, querido.
Hey, Lorenzo, would you like to go feed the goldfish?
Está bien, querido, los llevaré de vuelta.
He's fine, dear. I'm going to take you back.
Está bien, querido, no nos descubramos.
That's right, dear, don't give us away.
Está bien, querido mío.
It's all right, my dear.
Está bien, querido hermano...
That's right, my dear brother
Está bien, querido, ya veremos.
Ok, dear, we'll see.
Está bien, querido. Siéntate.
It's all right, darling.
Está bien, querido. No te preocupes.
It's all right, darling.
Estaré en casa en una hora. - Está bien, querido. Hasta entonces.
I'll be home in an hour. - OK, dear, I'll see you then.
Palabra del día
el adorno