está bien, cariño
- Ejemplos
Vas a tener que darmela, ¿está bien, cariño? | You're gonna have to give it back, okay, sweetie? |
Joey, te estoy diciendo la verdad, ¿está bien, cariño? | Joey, I'm telling you the truth, okay, baby? |
Oh, sí, está bien, cariño, apagaré la luz al salir. | Oh, yes, ok, honey, I'll turn off the lamp. |
Vas a tener que darmela, ¿está bien, cariño? | You're gonna have to give it back, okay, sweetie? |
Todo está bien, cariño, solo quiero hablar contigo. | It's all right, sweetie, I just want to talk to you. |
Tienes que hacer lo que está bien, cariño. | You gotta do what's right, baby. |
Oh, sí, está bien, cariño, apagaré la luz al salir. | Oh, yes, ok, honey, I'll turn off the lamp. |
Todo está bien, cariño. Solo quiero hablar contigo. | It's all right, sweetie, I just want to talk to you. |
Linda, no estás obligada... está bien, cariño. | Linda, you're not obliged... it's all right, sweetheart. |
Hablamos cuando llegue a casa, ¿está bien, cariño? | Let's talk when I get home, okay, honey? |
A las 8:00 está bien, cariño. | At 8:00 is okay, honey. |
Estoy seguro de que está bien, cariño. | I'm sure he's fine, sweetie. |
Javi, está bien, cariño, estará bien, lo lograremos. | Javi, it's okay, baby. It'll be okay, we'll make it. |
A mí me parece que está bien, cariño. | It looks fine to me, honey. |
Soy tu padre. soy tu padre. Todo está bien, cariño. | I'm your dad. I'm your dad. It's okay, sweetie. |
Todo está bien, cariño, te tenemos. | It's all right, sweetie, we got you. |
Tu papá está bien, cariño. | Your dad's all right, sweetie. |
Por qué no vas arriba y te cambias, ¿está bien, cariño? | Why don't you go upstairs and change, okay, sweetie. |
No está bien. ¿Qué no está bien, cariño? | It doesn't feel right. Well, what doesn't feel right, honey? |
Eiko, adelante, está bien, cariño. | Eiko, go on, it's all right, dear. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!