Presente progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verboarrojar.

arrojar

De este grupo en el invierno no está arrojando agua.
From this pool in the winter is not flinging water.
Ese sujeto lo está arrojando al escritorio.
That guy is dropping it off at the desk.
En lugar de ello, el presidente Trump está arrojando más leña al fuego.
Instead, President Trump is throwing a match on the kindling.
Esto está arrojando un montón de números.
There's a lot of numbers being thrown out.
Con un par de buenos indicadores usted puede determinar si su labor está arrojando los resultados esperados o no, determinar las deficiencias y comunicar a la sociedad en general las mejoras que introduce.
With a couple of good indicators you can follow up on whether your own work is successful or not, identifying where it is not working, and communicate your improvement to society at large.
No esta arrojando cosas, verdad?
She's not throwing stuff, is she?
En Europa, el faro socialista de Albania está arrojando luz brillante.
In Europe, the socialist beacon Albania is shedding bright light.
¿Le está arrojando bajo el autobús ahora?
Are you throwing him under the bus right now?
Esta estrategia ya está arrojando resultados en varios países.
This has already shown results in several countries.
¡Ahora la está arrojando a mi cama!
Now she's throwing her into my bed!
Jack es un buen hombre, pero está arrojando demasiada leña a la hoguera.
Jack's a good man, but he's raising the temperature too high.
Algunos órganos han comenzado a poner en práctica un procedimiento de seguimiento que está arrojando resultados alentadores.
Some treaty bodies have begun implementing a follow-up procedure and the results are encouraging.
El programa está arrojando excelentes resultados y generando una buena respuesta por parte de la comunidad.
Excellent results are being achieved and the programme has been well received by the community.
El dinero que podríamos invertir en energías renovables se está arrojando literalmente a un pozo sin fondo.
The money which we could be investing in renewable energy sources is literally being thrown into a bottomless pit.
Estamos caminando entre mundos y se está arrojando todo el mundo que despierta en un estado de caos desenfrenado.
We are walking between worlds and it is throwing the entire waking world into a state of unbridled chaos.
Aún así, el pequeño pero creciente número de datos empíricos al respecto está arrojando luz sobre el alcance del problema.
Even so, a small but growing body of evidence is bringing to light the scope of the problem.
La iniciativa está arrojando resultados satisfactorios y cuenta con la adhesión cada vez mayor de los asociados extranjeros de la Federación de Rusia.
The initiative was achieving satisfactory results, with increasing adherence from the Russian Federation, foreign partners.
Si tu campaña está arrojando un volumen bajo o nulo de impresiones, podría deberse a que tu puja es demasiado baja.
If your campaign is experiencing no impressions, or a very low volume, it could be due your bid being too low.
Un proyecto que está arrojando sus primeros resultados y quiere ir más lejos, creando consultorios modernos y combatiendo, además, el estigma social.
A project that is giving its first results and that wants to go further, creating modern care facilities and fighting the social stigma.
A pesar de Joker ha atrapado a Batman entre dos rascacielos y está arrojando todo tipo de objetos, puedes encontrar nuevos juegos jugables cada día.
Despite that Joker has trapped Batman between two skyscraper and is throwing all kind of objects down, you can find new playable games every day.
Palabra del día
el portero