está apurada

Popularity
500+ learners.
Ella nunca está apurada, como tu.
She's never in a hurry, like you are.
Siempre está apurada, Hermana.
You're always in such a hurry, Sister.
Ella siempre está apurada.
She's always in a hurry.
En los acontecimientos de Perfect Cherry Blossom Ran esta apurada preparando un banquete para Yukari esperando a que ella despierte, este banquete es interrumpido por nuestras heroínas.
During Perfect Cherry Blossom Ran Yakumo is busy preparing a banquet for her master Yukari, who was still asleep as usual, when Ran was suddenly interrupted by the heroine.
Si está apurada, puede tomar el autobús.
If you are in a hurry, you can take the bus.
Todo sale mal cuando una está apurada.
Everything seems to go wrong when you're in a hurry.
Pero ella está apurada ¿Qué dices?
But she's in a rush! What are you saying?
Si está apurada, por qué no le da el número de teléfono a Olavi.
If you're in a hurry, why don't you give your number to Olavi.
Señora, sé que está apurada.
Ma'am, I know you're in a hurry.
Mi amiga está apurada.
My friend is in a hurry.
Mucha gente en el Metro está apurada por llegar a algún lugar.
Most people on the train want to get somewhere in a hurry.
Al parecer está apurada.
Obviously in a hurry.
O si no está apurada, puedo preguntarle a mi esposa.
Or if you can wait, I can ask my wife. If it's okay with her, you can stay with us.
Entiendo que está apurada, pero podría haberse despedido.
I understand she is in a hurry, but she could have said goodbye.
No bajes la velocidad, solo pasa por el costado. Está apurada.
Don't slow down, just go around.
Esta gente esta apurada!
These people are in a hurry.
Palabra del día
el amanecer