anticipar
Cada grupo está anticipando alegremente la llegada de la grandiosa reunión. | Each group is joyously anticipating the coming grand reunion. |
La ISF también está anticipando cursos ya en este año para Belice en Abril y Dinamarca en Junio. | The ISF is also anticipating clinics already this year for Belize in April and Denmark in June. |
Rusia no está anticipando una invasión desde el sur, puesto que su propio pueblo estará emigrando en dirección al sur, para invadir aquellos países que disfrutan de tierras más altas. | Russia is not anticipating invasion from the south, as rather its own people will be migrating south to invade those countries which enjoy higher ground. |
Los panelistas también discutirán si la tendencia a incluir aspectos sociales y de derechos humanos en los acuerdos bilaterales está dejando atrás los acuerdos mundiales o se está anticipando a ellos. | The panellists will also debate whether the trend to include social and human rights aspects in bilateral agreements is outrunning or anticipating global agreements. |
Claramente, Obama está anticipando desastres a ocurrir al interior de los Estados Unidos, pero más allá de esto él parece estar anticipando alguna eventual jugarreta que pudiera ocurrir durante un desastre, y que pudiera llegar a amagar su autoridad, legalmente. | Obama is clearly anticipating disasters within the US, but beyond this he seems to be anticipating mischief during a disaster where his authority might be challenged, legally. |
¿Está anticipando salir, pero teme tener que encontrar un cuidador? | Looking forward to going out, but dreading having to find a babysitter? |
Seguramente ya está anticipando su nueva biblioteca de libros. | You're probably already looking forward to your new library of books. |
Mi corazón está anticipando cómo y cuándo te moverás. | My heart's anticipating just how and when You'll move. |
Me parece obvio que esta propuesta está anticipando la posible adhesión de Turquía. | It seems obvious to me that this proposal is anticipating the possible accession of Turkey. |
Señorita Gillis, ¿no cree que se está anticipando demasiado? | Miss GiIIis, don't you think you're just getting a little ahead of yourself? |
A él le encanta la historia y está anticipando tomar unas clases de historia AP. | He loves history and is looking forward to taking some AP history classes. |
Si está anticipando el crecimiento o experimentándolo, MAPP puede ayudar a su comunidad a manejarlo en forma efectiva. | Whether you're anticipating growth or experiencing it, MAPP can help your community manage it effectively. |
Usted está anticipando tan qué va a mantenerlo interesado y cautivada a su copia delante del tiempo. | So you're anticipating what's going to keep them interested and intrigued with your copy ahead of time. |
El habla está anticipando un escenario que se avizora muy diferente al de los últimos 50 años. | Our language is foreseeing a scenario which is very different than that of the last 50 years. |
Pero no es esto también un signo que indica que Netanyahu está anticipando que el anuncio tenga lugar muy pronto? | But isn't this also a sign that Netanyahu is anticipating the announcement to take place very soon. |
Después de una visita increíble con BV Sadhu Maharaj, la comunidad Vrinda Northeast está anticipando su siguiente visita. | After an amazing visit with HH Sadhu Maharaj, the Vrinda Northeast community is eagerly looking forward to hosting him again. |
La compañía dijo que está anticipando las ventas ligeramente superior en este año después de que ha vendido 4,7 millones de vehículos el año pasado. | The company said it is anticipating slightly higher sales in this year after it has sold 4.7 million vehicles last year. |
Piense en esto por un momento: ¿Cargará un novio que está anticipando su día de bodas de repente a su novia con iniquidad en el juicio? | Think about this for a moment: Will a bridegroom who is anticipating his wedding day suddenly charge his bride with iniquity at the judgment? |
El proyecto integrador está anticipando el refuerzo de las infraestructuras regionales, como complemento de esta importante transformación territorial de la desembocadura norte del Canal. | The integrative project is previewing the reinforcement of the regional infrastructures, as the complement for this important territorial transformation of the northern mouth of the Canal. |
HEBU está anticipando los ingresos de 2007 de aproximadamente 25 millones de euros, empleando unas 110 personas y se espera que continúe creciendo en el año 2008. | HEBU is anticipating 2007 revenues of approximately 25 million Euro, employing about 110 people, and is expected to continue to grow in the year 2008. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!