está amainando
amainar
El temporal está amainando, así que no tardará en llegar. | Storm's starting to let up, so it shouldn't be long now. |
Parece que esta tormenta está amainando. | Seems this storm is letting up. |
La tormenta está amainando. | The storm is easing off. |
El viento está amainando. | The wind is easing. |
El viento, está amainando. | The wind, it's dying. |
El viento está amainando. | The wind's picking up. |
El viento,... está amainando. | The wind, it's dying. |
El viento está amainando. | The wind's picking up. |
La lluvia está amainando. | The rain's let up. |
El panorama político de Reino Unido se encuentra inmerso en una espesa niebla de incertidumbre, pero la tormenta está amainando poco a poco y el gabinete de May toma ya asiento en su primera reunión oficial. | The political landscape in Britain is under a deep haze of uncertainty, but the chaos is slowly subsiding. |
El conflicto civil colombiano está amainando y ya solo queda una facción beligerante activa, el Ejército de Liberación Nacional (ELN), para el que Venezuela es el último refugio que le queda y la base principal de sus operaciones. | Colombia's civil conflict is winding down, with just one remaining warring faction still in the field, the National Liberation Army (ELN). Venezuela provides the ultimate sanctuary for the ELN, and is the key base from which this rebel army plots its expansion. |
Está amainando. | The rain is letting up. |
Está amainando. | It's abating. |
La tormenta esta amainando. | The storm's breaking up. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!