está aguardando
Presente progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verboaguardar.

aguardar

Bueno, quizá, él simplemente está aguardando el momento correcto.
Well, maybe, he's just waiting for the right time.
Actualmente el estatuto del Consejo está aguardando la aprobación del Gobierno.
The statute of the Council is currently waiting adoption by the Government.
El ojo del adúltero está aguardando la noche, Diciendo: No me verá nadie; Y esconde su rostro.
The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth his face.
Solo está aguardando a que dejemos de quejarnos y nos decidamos a transitarlo, libres de preconceptos y con humildad.
It's just expecting us to stop complaining and get decided to walk it, free of preconceptions and with humility.
JOB 24:15 El ojo del adúltero está aguardando la noche, Diciendo: No me verá nadie: Y esconde su rostro.
JOB 24:15 The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth his face.
El Magdalena para en las Azores mientras que Cabeza de Vaca allí está aguardando la seguridad de un convoy portugués antes de continuar encendido a España.
The Magdalena stops at the Azores while Cabeza de Vaca is there awaiting the safety of a Portuguese convoy before continuing on to Spain.
El ministerio está aguardando tan solo autorización de los consejos gestores de los fondos sectoriales de Agronegocios y Salud para anunciar inversiones totales por 20 millones de reales en programas en las tres áreas.
The ministry is just awaiting the authorization of the managing councils of the sectorial funds for Agribusiness and Health to announce total investments of R$ 20 million in programs in the three areas.
En 1984 después de consagrar al mundo, el Papa Juan Pablo II dijo públicamente que Nuestra Senora de Fatima esta aguardando todavia la Consagracion de Rusia.
In 1984 after consecrating the world, Pope John Paul II said publicly that Our Lady of Fatima is still awaiting the Consecration of Russia.
Bien, usted ya sabe: nuestro equipo está aguardando su contacto.
Well, you already know: our team is waiting for your contact.
Un futuro glorioso y brillante te está aguardando.
A glorious and brilliant future is awaiting you.
Un futuro brillante y glorioso te está aguardando.
A glorious brilliant future is awaiting you.
Una cicadácea muy poco frecuente de Tailandia que está aguardando la descripción como nueva especie.
A very rare cycad from Thailand that is awaiting description as a new species.
Sí, solo debo... recordarme a mí mismo, lo que me está aguardando del otro lado.
Yeah, I just keep... reminding myself what's waiting for me on the other side.
El presente es único: un guerrero sabe esperar, porque sabe lo que está aguardando.
The present is unique: a warrior knows how to wait, because he knows what he is waiting for.
La ley, que fue patrocinada por legisladores de Miami-Dade y recibió un apoyo casi unánime en Tallahassee, está aguardando la firma o el veto del gobernador Rick Scott.
The law, which was sponsored by Miami-Dade legislators and received near-unanimous support in Tallahassee, is awaiting Gov. Rick Scott's signature or veto.
En 2009, la CIDH continuó recibiendo información preocupante que indica que el 80% de las personas que están bajo la custodia del Estado está aguardando un juicio.
In 2009, the IACHR continued to receive worrisome information revealing that 80% of the persons in the State's custody are awaiting trial.
Incluso ella está aguardando las noticias con entusiasmo, al igual que ustedes, porque ella soporta solamente las benditas emociones, conociendo lo que ha ocurrido.
Even she is awaiting this news as excitedly as you are, for she bears only the blessed emotional knowing of what has taken place.
El aeropuerto ha designado a un director gerente kosovar, que está aguardando la aprobación del aeropuerto y de la junta de directores del Organismo Fiduciario de Kosovo.
The Airport has designated a Kosovo Managing Director who is awaiting approval by the Airport's and the KTA's Boards of Directors.
El Cubo de la Ley está aguardando su construcción por medio de la mente, el espíritu y la voluntad colectivos de ustedes, oh hijos del día de la verdad.
The Cube of the Law is awaiting its construction through the collective mind, spirit, and will of you o children of the day of truth.
El sol ha calentado mucho esa roca; y el lagarto, habiendo salido de su fría noche para calentarse, está aguardando que venga alguna mosca o un insecto ‐medirá la distancia y lo atrapará con un chasquido.
The sun has made that rock quite warm, and the lizard, coming out of its cold night and warming itself, is waiting for some fly or insect to come along - it will measure the distance and snap it up.
Palabra del día
el hada madrina