acrecentar
El infante debe saber que los padres están atentos a la más mínima señal de que la enfermedad se está acrecentando y requiere más ayuda; el infante debe saber que puede relajarse y que todo estará bien. | The child must know that the parents are watching for any indication that the illness is becoming too strong and requires more help; the child must know that he can relax and that everything will be okay. |
Es una conectividad que está acrecentando las oportunidades de interacción, de comercio y de inversiones. | This connectivity is enlarging the opportunities for interaction, commerce and investments. |
Por ejemplo, se está acrecentando la extensión educativa en gran parte mediante comunicaciones electrónicas innovadoras. | Educational outreach, for example, is being enhanced largely through innovative electronic communications. |
En 1948 el GATT contaba con 23 miembros; en la OMC hay hoy 109 países miembros y el número de éstos se está acrecentando con celeridad. | GATT had 23 members in 1948; WTO membership today comprises 109 countries and is climbing fast. |
La gran brecha que está acrecentando estas tensiones se encuentra en la Oferta y en su nula capacidad de adaptación a las nuevas dinámicas. | The great divide that is giving rise to these tensions can be found in the supply and its inexistent capacity to adapt to the new dynamics. |
Filipinas – La OIM está acrecentando su respuesta de socorro y reconstrucción tras los desastres naturales acaecidos en Filipinas, mediante la organización de talleres intensivos sobre la preparación para situaciones de emergencia. | Philippines–IOM is deepening its response to relief and reconstruction after natural disasters in the Philippines, by conducting intensive workshops on emergency preparedness. |
A través de sus unidades se ha empezado a analizar y profundizar sobre el rol de la institución en la atención a esta problemática que se está acrecentando en el país. | Working through its branches it has begun to analyse and explore in depth the role of the institution in facing up to these problems, which are increasing within the country. |
Una observación frecuente era que la tecnología podía ahorrar tiempo en un ámbito pero creaba más trabajo en otro; en otras palabras, el trabajo se está acrecentando para atender las capacidades de la tecnología. | A frequent comment was that technology may save time in one area but create more work in another; in other words, the work is expanding to meet the capabilities of technology. |
Nos complace señalar que la cooperación entre la OCI y las Naciones Unidas se está acrecentando, al tiempo que los contactos directos entre las dos secretarías generales sobre temas de interés mutuo tienen lugar frecuentemente. | We are happy to note that cooperation between the OIC and the United Nations is increasing, while direct contacts occur frequently between the two secretaries-general on matters of mutual interest. |
Es una crisis que se está acrecentando más que menguando, y yo propondría que es el momento de que la UE recurra a ese reglamento y ponga en marcha dicha unidad de crisis. | It is one which is growing rather than declining, and I would suggest it is now time for the EU to invoke that regulation and put such a crisis unit in place. |
En California, y en todo el país, se está acrecentando una crítica escasez de trabajadores de salud y asistentes de enfermería en hogares y a domicilio, amenazando la atención de personas con discapacidades graves y adultos mayores vulnerables. | Acute shortages of home health aides and nursing assistants are cropping up across the country, threatening care for people with serious disabilities and vulnerable older adults. |
Si bien en los últimos 20 años la mayor parte de consorcios de patentes se han concentrado en la industria de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) en el sentido amplio, el interés en tales acuerdos se está acrecentando. | While the information and communication technologies (ICT) industry, broadly defined, has accounted for the majority of patent pools over the last 20 years, there are indications of more widespread interest in such arrangements. |
Está acrecentando el arsenal de armas nucleares, rehúsa el desarme y la suspensián de las pruebas nucleares y trabaja febrilmente en nuevos inventos de exterminio en masa. | It is accumulating stocks of nuclear weapons and refuses to disarm, to stop testing nuclear weapons, and is feverishly engaged in inventing new means of mass extermination. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!