espurio

Popularity
500+ learners.
También sirvió a objetivos espurios de la burguesía uruguaya.
It also served spurious objectives of the Uruguayan bourgeoisie.
Se ve muy bien, pero esos cupones y ofertas son espurios o inútil.
It looks great, but those coupons and deals are spurious or useless.
Pero también se puede utilizar con fines espurios.
But a sniffer can also be used for ill intent.
No tenemos nada en común con tales oponentes espurios, ni con sus enfoques censurantes.
We have nothing in common with such spurious opponents, nor with their censorious approaches.
En ese caso la tecnología se ha puesto en función de intereses muy espurios.
In this case, technology was used to serve very spurious interests.
También muestra varios picos espurios que deben ser causados por el ruido de la señal.
It also shows several more spurious peaks that must be caused by noise in the signal.
Se cierra de modo instintivo cuando percibe fingimiento, intereses espurios o cualquier sospecha de impostura.
It closes instinctively when it perceives pretense, spurious interests, or any suspicion of imposture.
Estudios historiográficos recientes han mostrado que estos casos de Sevilla y Toledo son espurios.
These instances in Seville and Toledo have been shown by recent historiography to be spurious.
Y las carreras podrán construirse en verdaderos logros más bien que en factores de impacto espurios.
And careers can then be built on true achievements rather than on spurious impact factor scores.
No nos organizamos como lobby más allá de para la defensa de unos intereses espurios y miopes.
We do not organize as lobby beyond for the defense of a few spurious and myopic interests.
Mientras tanto, los consumidores de estos recursos espurios no son necesariamente más felices como resultado de su consumo.
Meanwhile, the consumers of these ill-begotten resources are not necessarily happier as a result of their consumption.
Como con todos los dramas espurios tales como estos, es imposible trazar el origen de este relato.
As with all spurious dramas such as this, it is impossible to trace the origin of this story.
Se escribieron otros pseudo-evangelios, pero fueron inmediatamente rechazados por las iglesias de todo el imperio como espurios.
Other pseudo-gospels were written but these were immediately rejected by the churches across the empire as spurious.
Sin embargo, no es posible que la dependencia identifique y someta a pruebas a todos los productos espurios.
However, it is not possible for the agency to test and identify all tainted products.
Utilizar mamíferos o especies con una capacidad más o menos desarrollada para degradar COP podría generar resultados espurios.
Using mammals or species with a more or less developed capacity to degrade POPs may lead to spurious results.
Los casos con un nivel de calcio y/o PTH elevados solamente en una ocasión se consideraron espurios y fueron excluidos.
Cases with a high level of calcium and/or PTH on one occasion were considered spurious and excluded.
No dejen que los intereses espurios arruinen su misión, tan necesaria en los tiempos en que vivimos.
Do not allow any illicit interests to ruin your mission, so necessary in the time in which we live.
Repitiendo el experimento varias veces y promediando eliminaría los picos espectrales espurios y produciría mediciones de potencia más precisas.
Repeating the experiment several times and averaging would remove the spurious spectral peaks and yield more accurate power measurements.
Lo que siguió fue una proliferación en espiral de instrumentos de crédito cada vez más espurios denominados en una divisa depreciada.
What followed was a spiralling proliferation of increasingly spurious credit instruments denominated in a debased currency.
Matsuura no se sentiría halagado si conociera cómo se le trata de utilizar para propósitos espurios.
Mr. Matsuura surely would not feel flattered to know of the attempt to use him for spurious purposes.
Palabra del día
brillante