espontáneo

La dieta 5: 2 es ideal para trabajar o espontáneo.
The 5: 2 diet is ideal for working or spontaneous.
Las almas liberadas están en la plataforma del amor espontáneo.
The liberated souls are on the platform of spontaneous love.
Ahora, mi conjetura es que fue un acto espontáneo.
Now, my guess is that it was a spontaneous act.
El problema era que este movimiento fue muy espontáneo.
The problem was that this movement was very spontaneous.
Es útil para conectar con nuestro niño interior espontáneo.
It is useful to connect with our spontaneous inner boy.
El espontáneo y repentino surgimiento de una Conciencia superior.
The spontaneous and sudden emergence of a higher Consciousness.
El movimiento espontáneo genera una estimulación mental en tu mascota.
Spontaneous movement generates a mental stimulation for your pet.
Neumotórax espontáneo bilateral en un paciente con distrofia muscular de Duchenne.
Bilateral spontaneous pneumothorax in a patient with Duchenne muscular dystrophy.
UN espontáneo mutación es un raro, aunque no raro, acontecimiento.
A spontaneous mutation is an uncommon, although not rare, happening.
Siempre le digo a Al que necesita ser más espontáneo.
I'm always telling al he needs to be more spontaneous.
El sangrado puede ser causado por lesiones o puede ser espontáneo.
Bleeding can be caused by injuries or may be spontaneous.
La revolución boliviana parece tener un carácter puramente espontáneo.
The Bolivian revolution appears to have a purely spontaneous character.
Tenemos que salir con algo totalmente espontáneo y la novela.
We have to come up with something completely spontaneous and novel.
Esto sucede incluso sin intentarlo, como un efecto natural y espontáneo.
This occurs even without trying, as a natural and spontaneous effect.
espontáneo y prueba algo nuevo en vez de inventar excusas.
Be spontaneous and try something new instead of making excuses.
Muestran un comportamiento espontáneo, que humilla o daña a otras personas.
They show spontaneous behaviour, which humiliates or harms other people.
Siempre le digo a Al que necesita ser más espontáneo.
I'm always telling Al he needs to be more spontaneous.
Identidad de la persona objeto del intercambio espontáneo de información
Identity of the person subject to the spontaneous exchange of information
¿O simplemente todo con STENCH es algo más espontáneo y natural?
Or is just everything with STENCH something more spontaneous and natural?
Es un producto espontáneo de la vida que está en ellos.
It is a spontaneous product of the life which is in them.
Palabra del día
permitirse