- Ejemplos
Este vestido... es para tus esponsales, mi amor. | This dress... is for your betrothal, my love. |
Santiago y Esta, Miriam y Jacob se unieron en esponsales. | James and Esta, and Miriam and Jacob were married. |
Los esponsales y el matrimonio de niños no tienen ningún efecto jurídico. | The betrothal and the marriage of a child has no legal effect. |
Efesios enlaza las dimensiones redentoras y esponsales del amor, fundiéndolas en una. | Ephesians links the redemptive and spousal dimensions of love, fusing them into one. |
Un día, espero anunciar sus esponsales. | One day, I hope to announce his betrothal. |
Tenían lugar primero los esponsales de la pareja enamorada en Nueva York. | At first the betrothal of a loving couple in New York took place. |
Los protestantes celebran los esponsales de la Reina con Enrique de Navarra. | The Protestants are celebrating the marriage of the Queen to Henry of Navarre. |
Por los esponsales de la hija del gobenador. | Well, it was more because of the engagement of the governor's daughter. |
Inaugura los esponsales del Reino. Una nueva vida empieza para él. | He was inaugurating the wedding of the Kingdom. A new life was beginning for him. |
Los profetas no temen cantar esta relación de amor en términos esponsales. | The prophets do not hesitate to tell of this loving relationship in nuptial terms. |
Con la mano izquierda sujeta un anillo, atributo habitual del retrato de esponsales. | In his left hand he holds a ring, a standard attribute in wedding portraits. |
Hasta mañana te dejo con el salmo de la novia, el día de sus esponsales. | Tomorrow I leave you with the psalm of the bride, the day of her betrothal. |
¿Cómo hicieron la fiesta de esponsales? | How did you celebrate your engagement? |
Proyecto de enmienda adicional al Código Civil y Comercial con relación a los esponsales y el divorcio. | Draft additional amendment to Civil and Commercial Code with regard to engagement and divorce. |
Una vez concedido el pedido de esponsales hecho por el joven, se encenderá su potu lama. | Once a young man's betrothal request is granted, his potu lama will be lighted. |
Además, las leyes deben disponer que los esponsales y el matrimonio de niños no tendrán efectos jurídicos. | Additionally, laws should state that the betrothal and marriage of a child shall have no legal effect. |
Swami describió una vez allá en Brindavan, Bangalore, los santos esponsales conocidos como el Rama Sita Kalyanam. | Swami also once described there in Brindavan, Bangalore the holy wedding known as Sita-Rama Kalyanam. |
En otros países, se permiten los esponsales de niñas o los compromisos contraídos en su nombre por familiares. | In other countries, the betrothal of girls or undertakings by family members on their behalf is permitted. |
Luego, conforme a las tradiciones de boda de Azerbaiyán, son pasados los esponsales Pequeños, detrás de él Grande. | Then, according to wedding traditions of Azerbaijan, the Small betrothal, behind it Big is carried out. |
Durante los primeros esponsales los parientes del novio regalan a la novia el pañuelo, las golosinas y el anillo de boda. | During the first betrothal relatives of the groom give to the bride a scarf, sweets and a wedding ring. |
