Plural de esplanade

esplanade

Popularity
500+ learners.
Extensive esplanades communicated by bleachers and ramps and a residence complex for the town.
Extensas explanadas comunicadas por graderas y rampas y un complejo habitacional para el pueblo.
This procedure applies to projects done on streets, small esplanades or short stretches of road.
Este procedimiento se aplica en calles, pequeñas explanadas o tramos cortos de carretera.
There are spacious esplanades with restaurants with their terraces overlooking the sea.
Existen amplias explanadas a las que también se asoman restaurantes con terrazas con vistas al mar.
We offer secure storage in warehouses and esplanades for all types of goods.
Ofrecemos servicios seguros de almacenaje y acopio en bodegas y explanadas para todo tipo de mercaderías.
You can undertake various paths that cross woods and esplanades, also meeting some watercourses.
Puede emprender varios caminos que cruzan bosques y explanadas, y también se encuentran con algunos cursos de agua.
VERSIONS 2 REFLECTORS For complex photometric solutions combining longitudinal lighting (road surface) and transverse lighting (squares, esplanades)
VERSIONES 2 REFLECTORES Para soluciones fotométricas complejas combinando iluminación longitudinal (superficie de carreteras) con iluminación transversal (plazas, explanadas)
Those who prefer calm leisure are attracted by cobbled side streets, quiet parks, minute squares and cozy esplanades.
Los que prefieren el ocio tranquilo se sienten atraídos por las calles empedradas secundarios, parques, plazas tranquilas y acogedoras minutos explanadas.
With busy esplanades, the street boasts of shops for all tastes, with traditional business still maintaining its prowess.
Animada por las terrazas, la calle tiene tiendas para todos los gustos y el comercio tradicional conserva aún su nobleza.
It is also optimal for esplanades of ports and airports, railways, roads and any transport infrastructure that rests on the ground.
También es óptimo para explanadas de puertos, aeropuertos, ferrocarriles, calles y cualquier infraestructura de transporte, apoyada en el terreno.
Book one of our charming apartments in Barceloneta and enjoy the sea and esplanades full of bars with terraces.
Reserva uno de nuestros apartamentos con encanto en la Barceloneta y disfruta del mar y sus paseos llenos de bares con terrazas.
There are many esplanades inviting the visitor to stroll through the city. The best are La Concordia, Los Libertadores, Jerusalén, and Triunfino.
Existen varios paseos que invitan a recorrer la ciudad: destacan La Concordia, Los Libertadores, Jerusalén y Triunfino.
The availability of two reflectors enables complex photometric solutions to be envisaged combining longitudinal lighting (road surface) and transverse lighting (squares, esplanades).
La disponibilidad de dos reflectores permite contemplar soluciones fotométricas complejas combinando la iluminación longitudinal (superficie de carretera) con la iluminación transversal (plazas, explanadas).
Besides walks on colonnades and esplanades, you should also direct your steps into the calm and quiet environment of the spa forests.
Además de pasear por los paseos y columnatas, usted podría también dirigir sus pasos al ambiente tranquilo y tranquilo del bosque de balneario.
Some of the car parks are used all year round and others are set up especially for San Fermin on school playgrounds and esplanades.
Algunos de los parkings son para todo el año y otros se habilitan especialmente para Sanfermin en patios de colegios y explanadas.
By night, you can always start attending our daily parties and just outside you'll find lots of bars and esplanades full of fun.
Por la noche, podrás siempre comenzar con nuestras fiestas todos los días y saliendo del Hostel tienes muchos bares y terrazas llenas de diversión.
Moreover, Malaga's beaches are lined with cafés and restaurants along the esplanades where you can taste true Malagueño cuisine such as an array of seafood dishes.
Además, las playas de Málaga tienen cafés y restaurantes a lo largo de las explanadas donde puedes probar la verdadera cocina malagueña con sus platos de marisco.
However, at 5 pm extensive esplanades surrounding the District Planetarium were already taken over boys who had left the classroom to go to go.
Sin embargo, a las 5 de la tarde las extensas explanadas que rodean el Planetario Distrital ya estaban copadas de muchachos que había dejado los salones de clases para ir a marchar.
The most popular pedestrian zones include the Zeil and Neue Kräme shopping promenades as well as the riverfront esplanades on the north and south sides of the River Main.
Entre las áreas peatonales más populares, se encuentran los centros comerciales Zeil y Neue Kräme y las explanadas de la ribera norte y sur del río Main.
It has 220 rooms in total spread across 10 floors, as well as 2 fine restaurants, 3 bars and esplanades, and a ballroom with seating for up to 350 persons.
Comprende un total de 220 habitaciones repartidas en 10 plantas, además de 2 elegantes restaurantes, 3 bares y explanadas, así como un salón de baile con asientos para 350 personas.
Golden sand, white foam, imposing cliffs, millenarian rocks, parks, boulevards and esplanades alternate themselves to accompany the 47 km of coast that characterize the marine profile of the city.
Arenas doradas, blanca espuma, imponentes acantilados, rocas milenarias, parques, ramblas y explanadas se alternan para acompañar los 47 km de costa que le dan carácter al perfil marino de la ciudad.
Palabra del día
brillante