espirituosa

Características específicas de la bebida espirituosa atribuibles a la zona geográfica
Specific characteristics of the spirit drink attributable to the geographical area
Tequila Patrón Silver es la bebida espirituosa blanca ultra-premium perfecta.
Patrón Silver tequila is the perfect ultra-premium white spirit.
BACARDI Limón, una bebida espirituosa distinguida, innovadora y de inconfundible sabor.
BACARDI Lemon, a distinguished, innovative spirit and of unmistakable flavor.
Por lo tanto, deben completarse con la denominación de venta “bebida espirituosa”.
Therefore, they must be completed with the sales description “spirit drink”.
Por lo tanto, deben completarse con la denominación de venta ‘bebida espirituosa’.
Therefore, they must be completed with the sales description “spirit drink”.
Después de esto cada participante recibe la copa con la bebida espirituosa.
After that each participant receives a wine-glass with a strong drink.
Excelente bebida espirituosa para cocteles con base de tequila premium..
Excellent spirit for premium tequila base cocktails.
Para una espirituosa noche de entretenimiento, tú serás llevado hasta el Rafain Palace Hotel.
For a spirited evening of entertainment, you will transfer to Rafain Palace Hotel.
Un término compuesto no podrá sustituir la denominación de venta de una bebida espirituosa.
A compound term shall not replace the sales denomination of a spirit drink.
Método de obtención de la bebida espirituosa
Method for obtaining the spirit drink
Dilución de una bebida espirituosa
Dilution of a spirit drink
Descripción de la bebida espirituosa
Description of the spirit drink
Mediante dibujos y jeroglíficos nos mostraron cómo transformaban sus semillas en bebida espirituosa.
Drawings and hieroglyphics showed how the beans were transformed into a spirit.
Descripción de la bebida espirituosa:
Category of the spirit drink: Wine spirit
El proceso de depuración, fermentación y destilación elimina la radiactividad casi completamente de la bebida espirituosa.
The process of polishing, fermentation and distillation removes the radioactivity nearly completely from the spirit drink itself.
El término «bebida espirituosa» no podrá formar parte de un término compuesto que describa una bebida alcohólica.
The term ‘spirit drink’ shall not be part of a compound term describing an alcoholic beverage.
En la actual categoría de bebida espirituosa «Akvavit o aquavit» no se especifica la obligación de utilizar alcohol etílico.
The current category of spirit drink ‘Akvavit or aquavit’ does not specify the obligation to use ethyl alcohol.
Esta ciudad tiene una gran historia vinculada a la monarquía y a la conocida bebida espirituosa del mismo nombre.
This city has a great history linked to the monarchy and the well-known spirit drink of the same name.
La infusión de agua y espirituosa, así como la decocción de estas hierbas con un uso preciso normalizan el fondo hormonal.
Spirituous and water infusion, as well as a decoction of these herbs with accurate use normalize the hormonal background.
La denominación “aguardiente de fruta” podrá sustituirse por la denominación “Pălincă”exclusivamente para la bebida espirituosa producida en Rumanía.».
The name “fruit spirit” may be replaced by the designation “Pălincă” solely for the spirit drink produced in Romania.’
Palabra del día
encantador